Читаем Убийство Принца Оборотня полностью

— О, не осуждай меня, — огрызнулась я, ненавидя то, как этот взгляд пронзил меня. — Ты убил мужчину за то, что он сказал, что избавит меня от страданий.

Он покачал головой, сдвинув брови.

— Я не осуждаю тебя, маленькая птичка. Это… — Его горло медленно поднялось и опустилось. — Я не могу защитить тебя от них всех. Их слишком много. Они убьют тебя, если ты попытаешься сразиться с ними всеми. И я не могу… — Мускул на его челюсти дрогнул.

— Значит, так тому и быть. Если повезет, я уложу убийцу прежде, чем они доберутся до меня.

— Но я хочу… Я хочу, чтобы ты была здесь. Со мной. После всего этого. — Его руки скомкали простыни.

Я пыталась дышать ровно, но взгляд, которым он одарил меня, обжег мои легкие, как морозный воздух зимним днем.

Он хотел большего, чем у меня осталось.

— Сефер… — Его имя было сладким на моих губах, но горечь коснулась моего языка. — У этого, что между нами, нет будущего. Потому что у меня нет будущего. Только месть.

Он поджал губы.

— Но ты могла бы. Почему бы не попробовать? У тебя могли быть еще годы. Мы могли бы…

— Я же говорила тебе. Это убьет меня. Я знаю это. И мне все равно, даже если это убьет.

У него перехватило дыхание.

И я поняла, что это не совсем правда. Не так, как это было в ту ночь, когда я впервые выступала для него. Тогда мне действительно было все равно. Я почти приветствовала смерть. Часть меня все еще хотела. Но другая часть меня сожалела о том, что сегодняшняя ночь была моей последней. За последние несколько месяцев я чувствовала себя более живой, чем за последние годы.

— Ты не это имеешь в виду. — Он покачал головой, как будто это могло меня убедить.

— Я хочу. — Мои глаза горели. Мое дыхание прерывалось от слишком сильных чувств, чтобы сдерживаться. Я ненавидела его за то, что он пробудил их во мне. Потому что это было хуже, чем быть заглушенной. Это чувство, терзающее мои нервы и горло, было хуже, чем чувство вины из-за того, что я испортила его прекрасное тело. Это было хуже, чем моя ненависть, хуже, чем желание к мужчине, которого я не должна хотеть, хуже, чем что угодно.

Это было то, что вытеснило из меня чувства.

Правда слишком ужасна, чтобы позволить себе зацикливаться на ней, поэтому я всегда придерживалась ее, обвиняя кого-то другого.

Но именно по этой причине я заслужил умереть рядом с убийцей моей сестры.

Я была настолько поглощена, сначала ненавистью к нему, затем планированием этого, что мне удалось уклониться от этого. Но теперь это пришло ко мне, всепоглощающее и неровное.

Его ноздри раздулись, выражение лица стало жестче.

— Почему?

— Я проклятие, Сефер. — Я подтянула колени ближе, и мне не нужно было видеть мимолетную хмурость на его лице, чтобы знать, что он не понял.

Я должна была заставить его понять, даже если это означало показать ему самое худшее во мне.


ГЛАВА 44


— Они пришли за мной в ночь, когда проснулась моя магия. Ни вил, ни факелов, но они ходили с фонарями по улицам в поисках ведьмы. — По моей коже побежали мурашки, как и в ту ночь. — Не имело значения, что я была маленькой девочкой, потому что я… — Я проглотила соль в горле, так как она угрожала удушить меня. — Я прокляла маленькую девочку.

Мне было невыносимо смотреть на него, но я чувствовала, как его взгляд покалывает меня, пока он молча слушал.

Я покачала головой.

— Не представляла, что могу проклинать кого-либо, но я это сделал. Она посмеялась надо мной из-за моей рваной одежды и толкнула меня, когда узнала, что у меня нет родителей. Поэтому я указала на нее и сказал: «Пусть у тебя появятся фурункулы8». И они появились. Так много. Очень, очень много. Они высыпали на ее лицо, покрыли веки, очертили рот. Когда они высыпали на ее глазные яблоки, я закричала. И тогда все обернулись и увидели, что я сделала. — Ее образ запечатлелся в моем сознании. Я никогда не рисовала его, потому что мне не нужно было.

Я обняла себя крепче, как могла бы обнять маленькую девочку, которую проклинала.

— Ты знаешь, что если у тебя в горле появляется фурункул, ты не можешь дышать и умираешь?

Побледнев, Сефер покачал головой.

— Я тоже. — Я опустилась на колени, отводя взгляд. — Вот что случилось тем вечером. Мне было десять. Ей было одиннадцать, и она умерла благодаря моему «дару». — Я рассмеялась над иронией этого названия магии. — Итак, конечно, они пришли, чтобы найти ведьму, и они принесли железо. Вот почему мы сбежали. Вот почему Зинния подпилила мне зубы, чтобы скрыть, кем я была. Вот как мы оказались в Позолоченных Солнцах.

На периферии моего зрения он пошевелился, возможно, подходя ближе, но я отстранилась.

— Какое это имеет отношение к твоему желанию умереть?

— Ты что, не понимаешь? — Мой голос повысился, хрипя в горле, когда пальцы впились в ноги. — Если бы мы не присоединились к ним… Если бы мы не отправились с ними в Эльфхейм.… Если бы она не дала это частное представление…

Сотня если, которые мучили меня изо дня в день, но главным среди них было одно.

— Если бы я не выпустила это проклятие на волю, ее бы никогда не убили в том переулке.

Все это время я искала мести и никогда не ожидала, что переживу ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги