Читаем Убийство в Балларатском поезде полностью

Убийство в Балларатском поезде

Досточтимая Фрина Фишер планировала погостить несколько дней у своих родственников в Балларате, куда и направилась поездом вместе со своей верной служанкой и компаньонкой Дот. Но не тут-то было. Уже в пути она сталкивается с целой вереницей тайн. К счастью, расследуя дело об убийстве пожилой дамы и участвуя в поимке белых работорговцев, изящная аристократка по-прежнему находит время для любовных утех.

Керри Гринвуд

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы18+

Керри Гринвуд

Убийство в балларатском поезде

Стивену Д’Арси

Благодарности

Джин Гринвуд – за исследования, любовь и кожу для туфель.

И Сью Роджер-Уитерс – за джазовые песни.

Глава первая

Рядом с Козлом сидел Жук (это был очень странный вагон, битком набитый пассажирами).

Льюис Кэрролл «Алиса в Зазеркалье»[1]

К счастью, у досточтимой Фрины Фишер был чуткий сон. Она дремала почти всю дорогу, но когда ей в нос ударил тошнотворный запах хлороформа, у нее хватило рассудка понять: что-то стряслось, и присутствия духа, чтобы немедленно отреагировать.

Фрина перегнулась через тело спящей служанки и компаньонки Дот и нашарила свою сумку. Чтобы ее открыть, ей пришлось потянуть изо всех сил – движения давались ей с трудом, словно она находилась под водой на глубине пяти морских саженей. Замок сумочки показался ей слишком замысловатым, и в конце концов она, ругаясь вполголоса и хватая ртом воздух, разорвала ее зубами и извлекла пистолет «Беретта» калибра.32, с которым путешествовала всегда, неверной рукой навела его на цель и выстрелом разбила окно.

Оно разлетелось вдребезги, засыпав Фрину и Дот осколками стекла и впустив поток холодного воздуха.

Фрина закашлялась и, шатаясь, поднялась на ноги. Она высунулась из окна и подождала, пока придет в чувство, а потом разбила еще одно окно. Поезд по-прежнему мчался вперед. В лицо ей летел дым. Что происходит? Фрина дотянулась до корзинки для пикников, нашла бутылку с холодным чаем и сделала освежающий глоток. Дот без сознания лежала на дорожной сумке, ее длинные косы растрепались. Фрина внимательно, с замиранием сердца, прислушалась к дыханию компаньонки. Но та дышала ровно, и казалось, просто крепко спала.

Фрина намочила носовой платок остатками холодного чая и открыла дверь купе. В нос ударила волна хлороформа, так что ей пришлось отпрянуть. Она набрала побольше воздуха в легкие и задержала дыхание, а затем выбежала в коридор, потянула вниз окно и высунулась наружу. В поезде не было слышно ни шума, ни людских голосов. Фрина снова сделала глубокий вдох и кинулась к следующему окну – и так до тех пор, пока все окна не были раскрыты настолько широко, насколько это позволялось в поезде.

В вагоне первого класса было четыре купе. Пока Фрина фланировала по коридору перед ужином, она успела разглядеть всех пассажиров: в первом купе – пожилая леди и ее компаньонка, издерганная дама с тремя сорванцами во втором и молодая пара в третьем. Фрина и Дот занимали четвертое купе, и это, возможно, объясняло, почему они пострадали меньше других, поскольку у первого купе запах казался еще сильнее и насыщеннее.

Поезд остановился. Фрина услышала свисток и странный звук в начале вагона первого класса. Но вот взметнулись клубы пара, и поезд снова тронулся, причем так резко, что Фрина, еще нетвердо державшаяся на ногах, едва не упала на колени. Все еще кашляя и испытывая тошноту, она открыла окно в купе, где ехала молодая пара, потом в том, где расположилась дама с детьми. Наконец она добралась до первого купе, там запах был таким сильным, что резало глаза. Фрина снова закрыла нос мокрым платком, отчего на лице остались пятна чая, проскользнула внутрь и огляделась.

Компаньонка лежала, распростертая на полу, сжимая в руке разбитую чашку, окно было уже раскрыто, а старая дама исчезла.

И тогда Фрина сделала то, о чем давно мечтала. Она изо всех сил потянула за шнур стоп-крана. Поезд со скрипом остановился. Тут же из вагона-ресторана прибежал проводник и сразу закашлялся.

– Это вы потянули шнур, мисс? – спросил он. – Ради всего святого, что тут стряслось?

– Хлороформ, – объяснила Фрина. – Помогите мне вынести их на свежий воздух.

Проводник позвал подмогу, и в вагон набилось еще несколько людей в форме, но они сразу же принялись кашлять и даже попытались сбежать.

– Идиоты! – с трудом проговорила Фрина. – Закройте ваши дурацкие рожи мокрыми платками и помогите мне.

– Я тут все улажу, мисс, – пообещал высокий симпатичный проводник. – Вы бы лучше сами вышли на воздух, пусть здесь хоть немного проветрится. Дайте мне руку, мисс, я помогу вам спуститься.

Фрина чувствовала себя неважно, так что позволила снести себя по ступенькам и усадить в сторонке. Она в изнеможении опустилась на мокрую траву и была рада оказаться на свежем воздухе. Обстановка здесь казалась более реальной, чем в жаркой удушливой темноте вагона.

Высокий проводник положил рядом с Фриной Дот, а потом и компаньонку старой дамы. Дот, не просыпаясь, повернулась, прижалась лицом к шее Фрины, почувствовала запах «Ночи любви», чихнула и открыла глаза.

– Лежи спокойно, дорогуша, произошло странное событие. С нами все в порядке, а скоро станет еще лучше. Ага! Наконец-то догадались! – Фрина взяла из рук смышленого проводника чашку горячего чаю с сахаром и поднесла ее к губам Дот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрина Фишер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики