Читаем Убийство в бухте ангелов полностью

Пабло довольно быстро сумел узнать, кто прячется в сети под ником GREG. Это оказался итальянец пятидесяти четырех лет по имени Густаво Реджио. Он жил в маленьком городке Санта-Маргерита-Лигуре недалеко от Портофино, был женат на русской и отличался особой любвеобильностью по отношению к женщинам. Как об этом факте узнал Пабло, оставалось загадкой, но некоторые секреты лучше не знать. Самым интересным оказался род занятий сеньора Реджио. Живя в прекрасной Италии, где сохранилось самое большое в мире число фресок и произведений живописи, Густаво считался самым высокооплачиваемым реставратором. Он регулярно выполнял работы для нескольких национальных галерей, был самым востребованным специалистом при работе с частными коллекциями, состоял в Национальном совете по охране предметов искусства и даже вел свою передачу.

«Итак, Густаво Реджио. GREG. У меня есть его адрес, телефон и их переписка в соцсетях с Катрин. Буду импровизировать». – Ирэн отпустила такси в начале нужной улицы и до дома Густаво решила пройтись пешком, чтобы составить первое впечатление. По окружению и соседям можно многое сказать о владельце дома. Это было следствием ее профессиональной деформации, но сейчас такая прозорливость была как нельзя кстати. Улица, на которой жил Густаво, производила впечатление ухоженной и нарядной. В таких районах города жители не просто имеют шикарные дома с изысканными садами, но и стараются продемонстрировать свой статус всем соседям. Даже на крошечной полоске земли с другой стороны от забора они умудряются посадить розовые бугенвиллии, устроить идеально ровную живую изгородь и украсить белоснежными статуями периметр владений. И все это с легкой небрежностью и всегда идеальным вкусом. Такие улицы обычно попадают на открытки и картинки журналов, но почти никогда не встречаются в реальной жизни.

Подойдя к нужному дому, Ирэн увидела за кованым забором ярко-красный «феррари» и бегающую рядом маленькую собачку с бантиками. «А вот это уже банально», – подумала она и нажала на звонок на калитке. Никто не ответил, поэтому она нажала снова. Спустя несколько мгновений на крыльцо вышла молодая женщина в красном элегантном обтягивающем комбинезоне и легкой белой накидке. Ее появление сразу объяснило наличие кричащей машины, ибо представить эту красотку на чем-либо другом было невозможно.

– Здравствуйте, могу я поговорить с синьором Реджио?

– Русская? – спросила ее по-русски женщина.

– Да.

– Беременна?

Ирэн от неожиданности не нашлась, что ответить.

– А вы? – зачем-то спросила она в ответ.

– Слушай меня сюда! Не ты первая и не ты последняя. Думаешь, у вас любовь? Да я таких, как ты, пачками каждый месяц спроваживаю! Он трахает каждую хорошенькую моську, но через неделю забудет, и как тебя звали, и как ты выглядишь. Ты притащишься на вечеринку, подойдешь к нему, а он станет с тобой знакомиться, как будто видит первый раз. Ясно?

– Ясно. Но у меня к нему дело. И нет, я не беременна.

Лицо красавицы в красном на секунду приняло нелепое глуповатое выражение, и Ирэн стало ее очень жалко. Ездить на роскошной машине, одеваться от кутюр и жить на вилле – и все это в обмен на огромную брешь в сердце, когда твой любимый предает тебя каждый день. От этого устаешь, черствеешь и начинаешь ненавидеть людей: женщин – потому что они могут быть соперницами, а мужчин – потому что они могут знать о похождениях твоего мужчины и посмеиваться над тобой. Или жалеть, что еще хуже.

– А что вам нужно от моего мужа?

– Он дома или нет?

– Нет, его нет. И когда он будет, я не знаю. Если повезет, к понедельнику.

– Моя подруга кое-что заказала у вашего мужа, и я хотела бы это забрать.

– «Кое-что»! Какая таинственность! У моего мужа можно заказать только одну вещь. И вы сами знаете какую.

Теперь глуповатое выражение появилось на лице Ирэн.

– Что, нет? Вы не знаете? – догадалась красавица. – Да, вижу, вы не знаете, о чем речь.

– Ваш муж – реставратор? – уточнила Ирэн. – Я, может, домом ошиблась?

– Давай зайдем внутрь. На улице адская жара. Хочешь выпить?

– Конечно. Спасибо.

– Ой, расслабься. Мне тут даже поговорить особо не с кем, так что это тебе спасибо.

Зайдя в просторную гостиную, Ирэн обнаружила все атрибуты шикарной жизни: дорогие статуэтки, изысканную мебель и ультрадорогие туфли, разбросанные у входа. И одновременно бросились в глаза все атрибуты одиночества: обувь была только женская, на столике лежали бутерброды и старые остатки других бутербродов, а рядом с диваном стояли почти пустая бутылка вина и только один бокал. Похоже, хозяйка сегодня уже хорошенько приложилась к бутылке.

– Это ваша машина?

– Давай на «ты». Да, Густаво подарил. После очередной длительной интрижки. Я уж думала, он ушел совсем, но нет. Вернулся.

– Сочувствую.

– Да ладно. Ко всему привыкаешь. Как тебя зовут?

– Ирэн.

– Я – Даша, будем знакомы. – Она протянула гостье бокал вина, допивая содержимое своего. – Так что тебе нужно от Густаво?

Ирэн задумалась, какую часть правды можно рассказать. Пожалуй, стоит спросить пока про деньги, а там как пойдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы