Поскольку Джонатан давно превратился чуть ли не в члена семьи, ругаться с ним ей было ненавистно. Так случалось редко, они быстро приходили к согласию, поскольку давно дружили и каждый к тому же обладал добрым нравом, поэтому девушка надеялась, что точно так же у них получится преодолеть и это разногласие.
– Сказать честно, даже не знаю. Если ты права и он на самом деле не виноват, то ему, видимо, известно, кто это сделал, – ответил Джонатан и бросил на нее взгляд. – Его просьба доказывает, что ты завоевала его доверие, и само по себе это уже хорошо, если мы, конечно же, хотим когда-нибудь докопаться до сути этого дела.
– Хозяйка книжного магазина, надо полагать, заслуживает больше доверия, чем журналист, – с улыбкой сказала на это Нэнси.
– Думаю, в данном случае важнее то, что ты собой представляешь, а не чем занимаешься, – вздохнул Джонатан. – Что же касается вчерашнего вечера…
– Ты был прав! – быстро перебила его она. – Мне не стоило лезть в твою личную жизнь, это не мое дело.
– Всего лишь «не лезть»? Мне не послышалось? – Он поднял бровь и слегка ухмыльнулся.
Когда Нэнси поняла, что он вновь стал ее задирать, ей стало легче.
– Если тебе больше нравится более цветистый английский, то не совать свой нос. И мне надо было сказать тебе, что я пригласила Ричарда на праздник елки.
Джонатан опять сосредоточился на дороге.
– Выражаясь твоими словами, это не мое дело. Я просто не хочу больше видеть в твоих глазах боль, вот и все.
– Я понимаю. – Она отвела глаза и какое-то время смотрела в окно. – Не думай, мы не вместе, ничего такого… Это просто, чтобы ты знал.
Нэнси посмотрела на него, но так и не поняла, как он отреагировал на ее слова. При желании Джонатан умел сохранять на лице бесстрастность заправского игрока в покер.
– Но он бы, вероятно, не против? – тихо спросил он.
– Верно, не против… – чуть ли не шепотом ответила Нэнси, кивнула, а потом, желая перевести разговор в менее опасное русло, лучезарно добавила: – Знаешь, а ведь он подбросил по нашему делу отличную мысль.
И рассказала ему о предложении Ричарда глубже копнуть прошлое Люси.
– Впрочем, учитывая, что в Интернете о ней ничего нет, я понятия не имею, как за это взяться, но, может, нам что-нибудь расскажет Уилл? Если удастся выяснить, где она жила до переезда во Францию, это может как-то помочь.
– Кто нам мешает его об этом спросить?
Они улыбнулись друг другу, и атмосфера между ними, к счастью, разрядилась.
Въехав в Вудли, они по мощеным улочкам покатили мимо уютных пабов в сторону серого каменного здания полицейского участка, расположившегося в самом сердце небольшого городка, и припарковались через дорогу от него на стоянке. А когда вышли из машины, увидели, что к входу направляется старший детектив-инспектор Браун. Заметив их, полицейский остановился.
– Опять вы, – сказал он Нэнси, – вы были у Ротов в тот самый момент, когда я приехал арестовать Уилла.
Потом обратился к Джонатану и бросил:
– А вам я могу лишь повторить, что пока мне нечего добавить по этому делу.
– Мы приехали сюда забрать Уилла, – сказала Нэнси, – его ведь выпустили, да?
На лице старшего детектива-инспектора Брауна явственно проступило раздражение.
– Пока да. Он скоро выйдет.
Перед тем как уйти, он немного помедлил и добавил:
– Вы ведь не преминете мне сообщить, если кому-то из вас станет что-либо известно, правда?
И окатил их суровым взглядом.
– Ну конечно, Браун, можете на нас положиться! – бодро ответил Джонатан и посмотрел на Нэнси с таким видом, будто на самом деле хотел сказать: «ага, разбежался».
Полицейский покачал головой, двинулся дальше и вошел в здание.
Через пару минут шаркающей походкой из двери вышел Уилл Рот, щурившийся от яркого солнечного света. А когда он стал переходить дорогу, Нэнси помахала ему рукой.
– Мисс Хантер, – сказал Уилл с таким выражением на лице, будто от одного ее вида испытал облегчение.
– Думаю, после всего случившегося вам лучше звать меня просто Нэнси, – с улыбкой ответила на это она.
– Спасибо, Нэнси. Как же я рад вас видеть.
– Значит, обвинение вам предъявлять не стали?
Он покачал головой.
– Как я уже говорил, моей вины в этом нет. Мы можем куда-нибудь пойти поговорить? Но так, чтобы я мог привести себя там в порядок? Пока не соберусь с силами, я даже думать не хочу возвращаться домой.
Он посмотрел на Джонатана и добавил:
– Но только говорить мы будем, естественно, не под запись.
Нэнси и Джонатан заинтригованно переглянулись.
– Само собой разумеется, – быстро сказала она и, желая объяснить присутствие друга, добавила: – Сама я машину не вожу, а вот у Джонатана она есть.
– Мы просто хотим помочь выяснить, кто на самом деле это совершил, – вставил слово журналист.
Уилл кивнул ему:
– Тогда все в порядке.
– Можно поехать ко мне домой, – предложила Нэнси.
По сравнению с тем, каким она видела его раньше, Уилл выглядел хуже некуда. Нэнси подумалось, что пара дней в полицейском участке сотворят такое с кем угодно.
– К тому же вы, вероятно, проголодались. Ну так что, едем?
– Спасибо, это очень любезно с вашей стороны, – вежливо ответил Уилл.
Они сели в машину и покатили обратно в Дэдли-Энд.