– Он пригласил меня туда съездить посмотреть праздничную иллюминацию, – едва слышно сказала она, – так что я могла бы покопаться в ее прошлом. Тебе не кажется, что на данный момент это наш единственный шанс?
Вид у Джонатана был совсем не радостный.
– Он ответил на все мои вопросы, помогал нам в этом деле, знаком с Ротами и, что еще важнее, хорошо знает Лондон. Поэтому может мне помочь, когда я туда поеду.
– Наверное… – со вздохом произнес он. – Просто я, Нэнси, за тебя беспокоюсь.
– Не стоит, – заверила она. – Итак, когда я отправлюсь с Уиллом в дом на холме, мне надо будет отыскать там адрес Люси. После этого появится возможность съездить с Ричардом к ней на старую квартиру и попытаться навести справки о ее прошлом. Думаю, так будет правильно.
Последние слова она произнесла решительным тоном, не желая спорить с Джонатаном и понимая, что на сегодняшний день это их единственный вариант.
Джонатан ответил не сразу, но, судя по виду, понял, что спорить с ней бесполезно.
– Ну хорошо. Только будь осторожна, Роты не должны догадаться, что мы ведем собственное расследование. Да, об этом теперь знает Уилл, но за ним никакой вины нет. Преступление наверняка совершил кто-то из них, поэтому тот факт, что ты собираешься в Лондон покопаться в прошлом Люси, нужно хранить в тайне. Не исключено, что домочадцы скрывают информацию, способную помочь делу.
– Не волнуйся, я нас не выдам.
– Узнав, что Уилла выпустили из полицейского участка, настоящий убийца может занервничать. А на нервах люди совершают самые отчаянные поступки.
От этих слов у Нэнси по спине пробежала дрожь.
– Не переживай, оказавшись там, я поведу себя единственно как друг Уилла. На самом деле, помочь мне там теперь может только один человек; надеюсь, мне удастся поговорить с Натали наедине.
В этот момент возвратился Уилл, его сжатые губы превратились в угрюмую линию.
– Думаю, мне пора.
Джонатан отвез их в Рот-Лодж и сказал, что подождет Нэнси на улице. Она считала, что ему лучше остаться, на всякий случай, к тому же, судя по всему, собирался дождь, и ей совсем не улыбалась перспектива возвращаться в книжный магазин пешком. Отпирая входную дверь, Уилл выглядел совершенно бледным. Нэнси потянулась вперед и ободряюще сжала его ладонь, он поблагодарил ее за это улыбкой.
– Сэр, мисс Хантер, – приветствовал их Фрэнк, который явился в холле, заслышав грохот замка, – все в порядке?
– Меня отпустили, Фрэнк, – кивнул Уилл. – Мы хотели бы поговорить с Гарри. Не могли бы вы попросить его прийти в библиотеку? Только скажи ему, что пришла мисс Хантер, про меня – ни слова. Не хочу, чтобы он удрал или что-то в этом роде.
Уилл направился к библиотеке. Нэнси поспешила за ним, на ходу с извиняющимся видом улыбнувшись Фрэнку, – у нее никогда не было дворецкого, но если бы все же был, она надеялась, что вела бы себя с ним вежливее, нежели Роты с Фрэнком.
– Будет исполнено, сэр, – бросил им в спину Фрэнк и с сознанием долга ушел искать Гарри.
В библиотеке Нэнси немного расслабилась, больше почувствовав себя в своей тарелке. И пока Уилл мерил шагами комнату, устроилась в одном из кресел, радуясь, что в камине, потрескивая, горит огонь, давая столь необходимое в стылый день тепло. У нее возникло чувство, что в комнате с таким вот камином в принципе не может случиться ничего плохого.
В библиотеку вошел Гарри, хмурясь и явно размышляя о том, что от него могло понадобиться Нэнси. Подобно другим мужчинам в семье, он предпочитал носить костюм, хотя его офис отсюда располагался за тридевять земель. Она подумала, как бы он выглядел в джинсах и мягком свитере, которые так любил Джонатан, но так и не смогла ничего такого представить. Он закрыл дверь, а когда увидел, что ждет его не одна Нэнси, застыл как вкопанный.
– Здравствуй, Гарри, не уходи, пожалуйста, – поспешно сказал Уилл, увидев, что тот потянулся к дверной ручке, – меня отпустили. Я не делал этого, Гарри, и могу это доказать.
– И в самом деле может, – добавила Нэнси, – почему бы нам всем сейчас не сесть и не поговорить?
– Это касается Руперта, – сказал Уилл, – Гарри, прошу тебя.
Хотя на его лице по-прежнему отражалась неуверенность, Гарри все же осторожно опустился в другое кресло. Уилл тем временем продолжал ходить по комнате, по-видимому, слишком взволнованный для того, чтобы сесть.
– Так что там с Рупертом? – резко бросил ему Гарри.
Уилл сбивчиво рассказал ему, как тайком уединился с Рупертом во время вечеринки.
– У меня не было времени подняться к Люси наверх. Я должен был сразу тебе все объяснить, но испугался, что о нас с ним узнают все остальные, – добавил он. – Я так перед тобой виноват, Гарри.
Тот покачал головой.
– Мне от тебя требовалось только одно – поддержка. А ты сначала прятал Руперта много лет, а потом, когда я привел в дом любимую женщину, отказался мне помочь…
На последних словах у него сорвался голос, Гарри умолк, но потом добавил:
– Я так нуждался в тебе.
На лице Уилла застыло потрясенное выражение.
– Я тоже нуждался в тебе.