Алиса на веранде не показывалась, танцевать она наверняка не умела и поэтому делать ей там было нечего. Нильс был убежден, что она сидит возле мисс Прайс, однако когда он заглянул в гостиную, то обнаружил, что Алисы там нет, а Деккер спокойно беседует с отцом Линды. Нильс подождал, но Алиса не появлялась. Он вернулся на веранду — там ее тоже не было, хуже того: исчез и Стентон. Нильс выбежал в сад. Обогнув дом, он увидел их обоих возле самой стены и поспешно юркнул обратно за угол. Доносившаяся с веранды музыка заглушала разговор, а незаметно подойти ближе было невозможно, Нильсу оставалось только смотреть на них. Со стороны показалось, будто Стентон чего-то требует, а Алиса не соглашается. Он говорил, а она отрицательно качала головой, и это напомнило Нильсу похожую сцену между Стентоном и мисс Прайс. Однако дальнейшее развитие событий было иным. С нетерпеливым жестом Стентон что-то сказал, Алиса снова покачала головой, но уже менее решительно. Он заговорил, опять и даже взял ее за руку над локтем. Алиса молча слушала, больше не отказываясь, но и не соглашаясь. Стентон говорил долго, потом схватил ее и за вторую руку и рванул на себя, так что она едва не упала, затем так же резко отстранил ее, и тогда Алиса кивнула. Потом они разошлись, Алиса вернулась в гостиную, а Стентон на веранду.
Первыми уехали, как и приехали, Бэнвиллы. Магнитофон они оставили.
— Нам, к сожалению, пора,— сказала мать Линды, обращаясь к мисс Прайс.— Завтра у мужа дела в городе, ему рано вставать.
— Оставьте Линду ночевать у меня, — предложила мисс Прайс, не догадываясь, что Линде сегодня не до развлечений.— Ей ведь хочется еще повеселиться, а место для нее всегда найдется.
— Вы очень любезны, мисс Прайс. Действительно, ей было бы обидно сейчас уезжать с нами. У них там на веранде так весело! Если она вам не помешает...
— Конечно, нет,— сказала мисс Прайс, и вопрос был решен без участия самой Линды, которой вряд ли хотелось здесь оставаться.
Она, разумеется, могла сказать, что поедет вместе с ними, но это их удивило бы, вызвало вопросы, и Линда предпочла остаться. Кроме нее, ночевать остались доктор Макинтайр и Деккер. У машины Деккера, на которой они оба приехали, не заводился мотор; к тому времени, когда это обнаружилось, все гости с машинами уже разъехались, а доктор жил далеко. Правда, вначале Деккер сказал, что они с доктором пойдут к нему домой пешком, однако мисс Прайс заметила, что для доктора это будет непросто: мистер Макинтайр любил повеселиться и отдал должное наливкам и настойкам. В комнате рядом со Стентоном теперь жили Диллоны, а Линда заняла ту, где они помещались прежде. Последнюю пустую в этом крыле комнату, наспех освобожденную от всякого хлама и приведенную в порядок, доктор и Деккер долго уступали друг другу, соревнуясь в любезности: одному из них предстояло провести ночь в менее пригодном для жилья помещении по другую сторону башни; ночевать в самой башне мисс Прайс уже никому не предлагала. В конце концов туда отправился Деккер.
Глава XI
Когда приятели остались вдвоем, последовало бурное объяснение по поводу язвы и эпилепсии. Возмущение Питера улеглось сразу, как только он все узнал. Сам же Нильс долго поносил приятеля и под конец заявил, что впредь не раскроет рот, даже если Питер на его глазах будет ложками есть мышьяк. Негодование его было таким сильным, что он не поделился с Питером своими сегодняшними открытиями, и тот не узнал ни про бурный разговор Стентона с мисс Прайс, ни про его разрыв с Линдой, ни про сговор с Алисой. Нильсу казалось, что в доме что-то затевается, а поскольку Стентон собирался завтра уехать, времени оставалось в обрез. Он даже подумал, что хорошо бы эту ночь не спать и быть начеку, однако едва голова его коснулась подушки, как он моментально заснул, и проснулся уже утром.
— Пит, вставай, довольно спать! — громко сказал он. Если Нильс просыпался первым, то обычно начинал с того, что будил Питера.
— Отстань,— пробормотал Питер, закрывая голову подушкой.
Однако отделаться от Нильса было не так-то просто. Чтобы вытащить из постели не желавшего вставать приятеля, он не поленился встать сам и принялся тормошить его.
— Не приставай! Если ты уже выспался, это не значит, что другим тоже не хочется спать. Ты вчера как лег, так сразу и заснул, а я еще час мучился.
— В дополнение к язве тебя поразила бессонница?— спросил Нильс, ухмыляясь.
— Вчера в гостиной кто-то включил телевизор, звук был очень громкий; и я никак не мог заснуть. Терпел с час, а потом пошел взглянуть, кто это тут такой глуховатый объявился. Оказалось, кто-то включил и ушел, а выключить забыл. Со Стентона и Диллонов мне причитается за то, что я выключил телевизор, им он тоже наверняка мешал.
— А я ничего не слышал.
— Потому что ты соня. Не мешай, я еще часик вздремну.
— Я соня, а он будет еще дрыхнуть. Где же логика?