Минни явно была поражена. По ее телу прошла легкая дрожь. Она ответила, запинаясь:
– Ходила, когда была маленькой – после болезни. Я не знала, что это случается и сейчас.
Мисс Сильвер продолжала вязать.
– В последнее время это случалось дважды – позапрошлой и прошлой ночью.
– Я не знала… – Ее тихие слова едва можно было расслышать.
– В первом случае за вами спустилась в холл мисс Уэйн. Обняла вас и отвела обратно в вашу комнату. Я наблюдала с лестничной площадки. Она была очень доброй, заботливой, и вы не проснулись, но когда легли в постель, очень горестно произнесли: «Что я наделала?»
Лэм сидел так, что видел обеих женщин. Все еще хмурился, но уже сосредоточенно, не сердито. Видел, как по телу Минни Мерсер снова пробежала легкая дрожь. Она не сказала ни слова.
Мисс Сильвер продолжала:
– Прошлой ночью вы опять ходили во сне. Я была подготовлена и последовала за вами. Вы спустились в холл, и тут мисс Уэйн вышла из комнаты. На сей раз она присоединилась к вам, когда вы шли по холлу в направлении гостиной. Увидев, куда вы идете, я обогнала вас и включила свет. Вам он не требовался, но было нужно, чтобы мисс Уэйн и я могли видеть, что вы делаете. Вы видели сон. Мисс Мерсер, помните вы, что вам снилось?
– Я… не знаю…
– Я расскажу вам, что вы делали. Вы стояли и смотрели в комнату. Казались огорченной и сказали: «Нет-нет, ему такой не нравится». Потом подошли к столу почти посередине комнаты. В среду вечером на этот стол мисс Уэйн поставила поднос с кофе.
Минни Мерсер сказала:
– Да… – Голос был еле слышен.
– Вы протянули руку к столу. Немного постояли там. Потом немного повернулись вправо и пошли к креслу мистера Леттера. Столик возле кресла был тем самым, на который поставили его кофе в среду вечером. Вы снова протянули руку. Так, будто ставите что-то. Мисс Мерсер, взяли вы в среду вечером чашку кофе с подноса и отнесли ее на стол возле кресла мистера Леттера?
Минни смотрела на нее широко раскрытыми глазами. Издала тот же звук, что и раньше. Все сочли, что это «Да»…
– Когда вы брали чашку с подноса, там были две чашки или только одна?
Минни ответила: «Одна…»
– Когда подошли к столику у кресла мистера Леттера, там была уже чашка?
– Да…
– Что вы сделали?
– Я поменяла местами чашки.
– Поставили ту, что принесли с подноса, и забрали другую?
– Да… я поменяла их местами…
– Скажете нам, почему?
Минни сделала глубокий вдох.
– Да, скажу. Я не хотела, чтобы Джимми узнал, но ничего не поделаешь…
Лэм произнес:
– Мисс Мерсер, должен предупредить вас: то, что вы скажете, будет записано и может быть использовано как показание.
Минни бросила на него беглый взгляд и покачала головой.
– Тут не то, что вы думаете. Я расскажу, как все было.
Фрэнк Эббот взял свой блокнот и начал писать.
Минни заговорила совершенно спокойно, чуть ли не с облегчением. Ее голос был изнуренным, но вполне слышимым.
– Давая показания, я не сказала ни слова неправды. Не сказала всего, так как не хотела, чтобы узнал Джимми. Когда я подошла к двери в среду вечером, миссис Леттер стояла у подноса, как я говорила в своих показаниях. Я подумала, что она сыплет сахар в одну из чашек – именно так и подумала. Сыпала она из маленькой красивой табакерки. Мне в голову не приходило, что это не сахар или глюкоза – что-то в этом роде. Подумала только, что это какая-то новая сладость. Миссис Леттер была такой – вечно пробовала что-то новое. Иногда принимала что-то для похудения – я подумала, это одно из таких средств. Она высыпала оттуда все в чашку и размешала. Потом положила два куска сахара и размешала снова. Затем взяла бутылочку коньяка и довольно много влила в чашку. Я решила, что это ее чашка, но она отнесла ее и поставила возле кресла Джимми. Я подумала, что ему это очень не понравится. – Минни сделала паузу, прикрыв глаза, и потом продолжила: – Джимми не любит много сладкого – кладет лишь один кусок сахара в чай или кофе. Я подумала, что миссис Леттер следует это знать, что она
Лэм требовательно спросил:
– Видели вы, чтобы она клала что-то во вторую чашку?
– Нет.
Он подался вперед, положив руки на колени.
– Говорите, она сыпала в чашку порошок из маленькой красивой табакерки. Можете описать ее?
– Да, могу. Табакерка французская – очевидно, восемнадцатого века – дюйма два в длину, не очень широкая, посеребренная, с нарисованными Венерой и Купидоном на фарфоровой крышке.
– Хм! – промычал Лэм. – Что она сделала с ней?
– С чем?
– С табакеркой. Видели вы, что она с ней сделала?
Наступило молчание. Фрэнк Эббот остановил карандаш. Мисс Сильвер перестала вязать. Минни Мерсер заговорила: