Читаем Убийство в отеле «Киннен» (ЛП) полностью

− Лорд Уолис, я особый детектив-констебль Адамат. Это констебль Уайт. Я в самом деле управлюсь очень быстро. − Он рассмеялся, будто его слова не имели особого значения. − Не хочу вас тревожить, милорд. Это больше визит вежливости.

Уолис поднял брови.

− Да? И что же может меня встревожить?

− В городе переполох с участием порохового мага. Вы, наверное, слышали?

− Та чушь из «Желтого Вестника»? Я решил, что это какая-то шутка.

Адамат усмехнулся в кулак.

− К сожалению, не шутка. Сведения каким-то образом просочились в «Вестник», но это не важно. Важно другое: есть маленькая − уверяю, очень маленькая − вероятность, что вам грозит опасность.

− Что еще за опасность? − От расслабленной позы Уолиса не осталось и следа. Тело напряглось, во взгляде появилась настороженность. Теперь он слушал внимательно.

− У нас есть основания полагать, что этот убийца − этот пороховой маг − бывший выгребатель. Он работал в ваших шахтах на севере. Простите за прямоту, сэр, но всем прекрасно известно, каковы условия работы в северных угольных шахтах, и, честно говоря, мы опасаемся, что его следующей целью можете стать вы или ваша семья. Он уже пытался убить местного предпринимателя и лишь немного промахнулся, застрелив вместо него любовницу.

− Понятно, − медленно произнес Уолис. Он дышал тяжелее и нервничал, хоть и старался этого не показывать. Его проняло, теперь можно расставить сети.

− Мы просто советуем в ближайшие сорок восемь часов держаться подальше от открытых окон и общественных мест.

− Сорок восемь часов? − повторил Уолис.

− Да, сэр. Мы идем по его следу. В течение одного-двух дней схватим его и допросим, а после сразу пришлем к вам кого-нибудь сообщить, что волноваться больше не о чем. − Адамат склонил голову. − Это все, что нам нужно. Спасибо, что уделили время, милорд.

− Конечно. Спасибо за... предупреждение.

Поклонившись, Адамат покинул комнату и принял у дворецкого шляпу и пальто. Уайт последовала за ним. Выйдя из дома, он остановился и испустил глубокий, судорожный вздох.

− Не совсем то, чего я ожидала, − сказала Уайт.

− Небольшая импровизация, должен признать, − отозвался Адамат. У него вспотели ладони, и он вытер их о брюки.

− Не совсем понимаю, чего вы добились, − продолжала Уайт. − Если Уолис действительно связан с пороховым магом, то заставит его исчезнуть.

− Не думаю. − Адамат пошарил в кармане в поисках трубки, но потом вспомнил, что, как всегда, забыл ее дома на подоконнике. − И я уверен, что он связан с магом. Вы заметили, как внимательно Уолис стал слушать после упоминания о нем?

− Заметила, − признала Уайт.

− Хорошо. Рад, что мне не показалось.

Уайт с досадой хмыкнула.

− Почему бы Уолису не приказать своему ручному пороховому магу затаиться, а то и просто не убить его?

− Потому что нельзя взять и убить такого ценного человека. И, скорее всего, маг уже затаился. Нет, у такого, как Уолис, есть масса других возможностей.

− Например?

− Например, он свяжется со своим троюродным братом-комиссаром и узнает, что мы на особом королевском задании. Он решит, что вы идете по его следу, запаникует и предпримет самый логичный шаг.

− Какой? − спросила Уайт с растущим нетерпением.

Адамат поправил шляпу и сжал набалдашник трости.

− Прикажет убить меня.

* * *

Позже в тот же день в Общественные архивы, где сидели Адамат и Уайт, явились четверо констеблей с ордером на арест Адамата.

Пока его в наручниках выводили и сажали в полицейский фургон, он заметил, что на входе в архивы околачивается репортер из «Новостей Адопеста». К репортеру тут же подошел один из констеблей. До Адамата донесся обрывок разговора Уайт с полицией.

− Я еду с ним.

− Дорогуша, вы не арестованы, − возразил полицейский.

− Он мой напарник.

− Мне-то что? Если захотите, можете навестить его в Вороненой башне.

Похоже, производящие арест констебли не были осведомлены о статусе Уайт. Адамат практически видел, как холодеет ее взгляд.

− Тогда отвезите меня обратно в участок, − приказала она.

− Ладно-ладно. Но вам придется ехать внутри. И без фокусов, ясно?

Дверь открылась, и Уайт уселась рядом с Адаматом.

− Интересный у вас план, − сказала она, когда они тронулись.

Адамат взглянул на констебля. Из первого участка, но незнакомый. Наверное, его выбрал комиссар.

− Честно говоря, − сказал Адамат, − меня удивляет их сдержанность. Я ждал, что кто-нибудь воткнет мне нож в спину. Кто-нибудь, кто не знает о вас. Мы бы их схватили, выяснили, кто наниматель, и... − Он замолчал и пожал плечами.

Арест осложнил ситуацию. Но что у комиссара есть на Адамата? Он не сделал ничего предосудительного. В последние два дня Уайт почти все время была с ним.

− А что, если бы они просто попросили своего друга пустить вам пулю в голову с тысячи ярдов? Или отправили его к вашей жене? Эти люди не из тех, кто будет играть по вашим правилам.

− Моя жена ближайшие несколько месяцев гостит у родителей за городом.

Адамат почувствовал, что по спине катится пот. Последнее замечание не из приятных. Ему такое даже не приходило в голову. Как он мог быть столь безрассудным?

− Что ж. − Он облизнул губы. − Похоже, ничего подобного они не сделали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пороховой маг

Похожие книги