Читаем Убийство в ЦРУ полностью

— Садитесь, доктор Толкер.

Он сделал движение в ее сторону. Кэйхилл подняла оружие и наставила его в грудь доктору.

— Я сказала: садитесь.

— Вы что, с цепи сорвались? Вы же сумасшедшая.

— В вас профессионал заговорил.

— Послушайте, мне…

Кэйхилл кивком головы указала на кожаное кресло. Толкер уселся в него. Она устроилась напротив, закинула ногу на ногу и не сводила с него глаз. Толкер держался спокойно, однако Коллетт чувствовала, что ему не по себе, и это ей нравилось.

— Так я слушаю вас, — сказала она. — Начните с самого начала, ничего не упуская. Расскажите мне все про Барри, про то, как она стала вашей пациенткой, как вы гипнотизировали ее, управляли ею, привлекли к работе на ЦРУ, а после… я скажу это… а после убили ее.

— Вы с ума сошли.

— Опять тот же профессиональный диагноз. Начинайте! — Она подняла револьвер, подкрепляя им свои слова.

— Вы все знаете, потому как я все вам рассказал. Барри была пациенткой. Я ее лечил. Мы стали любовниками. Я предложил ей поработать курьером в ЦРУ. Она охотно и, должен заметить, с большим рвением согласилась. Перевозила материалы в Будапешт: то, что получала от меня. Что это было, я сам не знал. То есть я вручал ей портфель, запертый портфель, — и она отправлялась в путь-дорогу. Кто-то убил ее. Кто — я не знаю. Я этого не делал. Поверьте мне.

— Почему я должна верить?

— Потому что…

— Когда Барри в последний раз отправилась в Венгрию, какие бы сведения она ни везла с собой, везла она их не в портфеле. Сообщение было у нее в мозгу, потому что вы его туда запихнули.

— Минуточку, это ж…

— Это правда, доктор Толкер. Не я одна ее знаю. Общеизвестный факт. Во всяком случае — теперь.

— Что с того? Это предусматривалось программой.

— Что говорилось в сообщении?

— Этого я вам сказать не могу.

— Думаю, будет лучше, если скажете.

Толкер встал.

— А я думаю, будет лучше, если вы уберетесь отсюда вон.

Коллетт указала на пакет, полученный от Верна:

— Знаете, что в нем?

У него достало сил на иронию:

— Ваши мемуары. «Из жизни разведчика-нелегала».

Кэйхилл иронию не приняла.

— Один мой знакомый провел расследование по программам, в которых вы замешаны. Здорово поработал! Хотите кусочек?

— Вы Верна Уитли имеете в виду?

— Точно.

— По нему пучина плачет.

— Верн сильный пловец.

— Не при таком прибое. Сделайте милость. Я знаю все о нем и о вас. Дурной вкус, Коллетт, для агента разведки спать с писателем.

— Переживу. Верн знает (а потому и я знаю), что вы запрограммировали Барри, чтобы она заявила, будто Эрик Эдвардс, тот, что с БВО, двойной агент. Правильно?

К удивлению Кэйхилл, Толкер не стал отпираться. Напротив, подтвердил:

— Это соответствует истине.

— Нет, не соответствует! Это вы двойной агент, доктор.

Обвинения и весомость пакета (несмотря на то, что ни она, ни он не знали, что в нем) обрубили разговор. Толкер прервал молчание, спросив вежливо и даже участливо:

— Выпить хотите, Коллетт?

Она не могла удержаться от улыбки.

— Нет.

— Коку? Беленькую?

— Вы омерзительны.

— Просто стараюсь быть обходительным. Барри всегда радовала моя обходительность.

— Избавьте меня от этого.

— Хотите провести несколько минут в интимной обстановке с нашей усопшей подругой?

— Что?!

— Она у меня на кассете. Не очень-то хочется выставлять себя перед вами, потому как, естественно, я тоже на пленку попал. Но так уж и быть.

— Нет уж, спасибо. — Коллетт сказала неправду. Голос выдал ее подлинные желания.

Толкер сделал именно то, что требовалось: слова не сказав, взял да уселся, откинувшись на спинку кресла, закинул ногу на ногу, сложил руки на коленях и ухмыльнулся.

— Что за кассета? Когда ее гипнотизировали?

— Нет-нет, ничего терапевтического. Это было бы непрофессионально с моей стороны. Кассета, о коей я веду речь, более личного свойства.

— Когда она была… с вами?

— Когда она была очень даже со мной, прямо здесь, в этом кабинете, после работы.

— И вы это снимали?

— Да. Нас я тоже снимаю.

Голова Кэйхилл дернулась влево и вправо: она пыталась определить, где в кабинете запрятана камера.

— Во-он там, — как бы между прочим сказал Толкер, указывая в дальний угол кабинета.

— Барри знала?

— Так посмотрим?

— Нет, мне…

Толкер подошел к стеллажам, где хранились сотни видеокассет, — все аккуратно расставлены и надписаны. Выбрал из коллекции одну, присел возле видеомагнитофона, подключенного к видеомонитору с 30-дюймовым экраном, вставил кассету, нажал на кнопки — и экран ожил.

Коллетт отвернула голову так, что за происходящим на экране могла наблюдать только искоса: так дети делают, когда хотят избежать неприятных сцен в каком-нибудь фильме-ужастике, а все ж боятся пропустить их. Толкер сел обратно в кресло и напыщенно произнес:

— Вы пришли сюда, требуя ответов. Смотрите внимательно. На экране полно ответов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже