Читаем Убийство в заснеженных горах полностью

– Это-то понятно, – кивнул Пит. – Но ему недостаточно, чтобы простой люд ему кланялся точно так же, как и всем прочим господам магам. Ему охота, чтобы уважали именно его. А кто уважает лично господина Фаула? И за что?

Скай задумался.

– Ну, у него полным-полно знакомых среди знати, визитки он пачками получает. Но уважают ли его? Наверное, кто-то и уважает…

– Видишь, ты со стороны затрудняешься ответить. А это обычно очень даже видно. Вот твоего дядю в Гильдии уважают?

– Конечно! – тут у Ская ни малейших сомнений не возникало.

– А как ты это узнал? – видимо, Пита сегодня укусила особенно занудная муха.

– Ну… Его везде приглашают, хотя он никогда не напрашивается. К нему приходят советоваться. Да просто видно же, как на него люди смотрят. Ну и должность у него такая, уважаемая.

– Ага, должность, это, конечно, тоже важно. Но тут важнее вот это самое «видно же, как люди смотрят». Словами это не всегда легко выразить, но ведь заметно. Вот Фаул тоже хочет, чтобы на него так смотрели. А ведь не смотрят?

– Не смотрят, – согласился Скай.

– Вот он и думает, с одной стороны, что если бы он был богаче, имел свиту и все такое, то люди бы его тут же зауважали. А с другой стороны – что если он будет соглашаться на всякую мелкую работенку, то тогда его точно уважать не будут.

– Ну, в этом-то он не так уж и не прав? – вклинился Ник. – Кое-кто из тех, кто сейчас зовет его на обеды, заряжальщика амулетов из волшебной мастерской не позовет.

– А это и есть его проблема: у него достаточно соображалки, чтобы понимать, что если бы он был Фаулом Великим, то мог бы себе позволить хоть в мастерской подрабатывать, хоть нечисть из городской канализации изгонять – и приглашали бы как миленькие, и с восторгом слушали бы о славных подвигах, а заодно и о том, что там под городом творится. Но вот прямо сейчас до Великого он недотягивает, а долго и упорно дорастать не хочет.

– Эк ты все мудрено завернул, – улыбнулся Скай. – Ну а мне-то что с этим делать?

– Не слишком ему доверять, конечно же, – развел руками Пит. – Толкнуть тебя в спину ему вряд ли решимости и злобы хватит, но вот руку в решающий момент он тебе может и не протянуть.

– Ну, это я и так знаю, – отмахнулся Скай. – Руку протягивать он попросту поленится.

– Знаешь, вот и славно. Так, теперь что, едем в Гильдию или еще подождем?

– Подождем. Не хочу, чтобы у Крея потом возникли вопросы, а что это я там делал да с кем разговаривал. Пусть все происходит под бдительным шпионским взглядом. Заодно дадим Фаулу почувствовать, что мне нужно его общество. Может, он оттого немного подобреет?

– Экий ты коварный, – засмеялся Пит.

– А то ж, – улыбнулся Скай. – Аж сам себя боюсь.

Волшебник, конечно же, себя не боялся, но вот таким, лживым и расчетливым, он себе совсем не нравился. Но раз уж влез в тайную миссию – изволь делать все, что потребуется для успеха. В следующий раз будешь лучше думать, на что соглашаешься.


Фаул явился лишь к обеду, только самую малость более довольный, чем вчера.

– На улице ужасно скользко, без волшебства вообще трех шагов не пройдешь – шлепнешься.

– Ну, мы, к счастью, волшебники, – Скай разделять его недовольство не хотел.

– Балбес ты, дружище Скай, – проворчал Фаул. – Если тут такой гололед, представь, что в горах творится. Так что Крея и сегодня можно не ждать. Пакость эта над городом все еще висит – я посмотрел, пока сюда шел. Внизу уже этой дряни нет, а в небе полоски колышутся, если знать, к чему присматриваться.

Скай сегодня был скорее рад тому, что возвращение Крея откладывается: хотелось убедиться, что «водоросли» не несут опасности. А то вдруг Крей сразу допустит его до каких-нибудь темных дел, а неведомую нечисть сочтет неважной? Спорить с ним всерьез будет нельзя: дело в первую очередь. Но ведь есть немало нечисти, безобидной в одно время и очень зловредной в другое. Повисят нитки, не привлекая особого внимания, до полнолуния или новолуния, а потом как начнут народ душить! Ну или зацветут эти якобы безвредные «водоросли» вполне ядовитыми цветочками.


Обедал Фаул с таким аппетитом, будто не Особым Взглядом разок на небо посмотрел, а победил по пути орду лешачьих родственников.

– Неужто твоя купчиха тебя не покормила? – не удержался Скай.

Фаул неожиданно расплылся в мечтательной улыбке.

– С такой женщиной можно и про завтрак забыть. Впрочем, что бы ты понимал в женщинах!

– Ну, кое-что и я в них понимаю, – шутя возмутился Скай.

– Помнится, тебе всегда с ними не везло. То-то на поэтическом вечере ты так мило общался с Аверианом! Что ж, может, тут повезет больше? – рассмеялся Фаул.

– Я к нему еще и на обед ездил, – рассмеялся Скай, вспомнив наставления Пита. – Так что кто знает, кто знает…

– Не, ну вообще-то, это, конечно, дело твое. – Фаул, похоже, не мог взять в толк, насколько Скай серьезен, и предпочел сменить тему: – А в Гильдию-то мы едем?

– Конечно. Вот прямо после обеда, Пит уже готовит экипаж.


Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме
День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы / Детективы