Читаем Убийство жарким летом полностью

— Тогда какое это имеет отношение к Ирвингу Миллеру?

Грейс рассказала о развитии событий и его возможных вариантах. Келли слушал, и лицо его мрачнело.

— Не думаю, что смогу тебе помочь, — сказал он, когда Грейс умолкла.

— Ты хочешь сказать, что не будешь помогать?

— Вы были откровенны со мной, я тоже буду откровенен: не буду.

— Почему?

— Предположим, я смог бы сказать тебе, кто эти три парня, которые были с Миллером, когда убили Ричарда Симса. Ты передашь это копам и своим друзьям из Гарлема. Чернокожие парни придут сюда и начнут стрельбу в порту. Потом толпой набегут копы… Это ничем тебе не поможет, Грейс. Можешь хоть пытать их — они ничего не скажут. Копы не смогут преследовать их за молчание. Если же кто-то из них и вовлечен в эти главные события, то он прекрасно знает, что стоит открыть рот, как его тут же уберут свои. Разве ты не знаешь этого? Они узнают, что случилось с Ирвингом, и эта часть города станет молчаливой как могила.

— Но тысячи и тысячи людей пострадают, если мы не узнаем сегодня правду, Рыжий! Женщины, дети, старики… Армия, подхлестываемая политиканами, войдет в город…

Блестящие синие глаза Келли уставились на Питера.

— Насколько это действительно важно?

— Настолько, что стоит рискнуть, — ответил Стайлс.

— А ты что скажешь, Грейс?

Она посмотрела на Питера:

— Мы с другом думаем одинаково.

— Две золотые звезды, — сказал Келли, взглянув на свой изрезанный ножом кекс. — В чем вы оба нуждаетесь, так это в просвещении. Вы что, действительно думаете, что достопочтенный Джеймс Рэмси управляет городом? Или его специальные представители, или городской совет, или ваш друг окружной прокурор? Вы полагаете, что копы могут сделать что-то большее, чем поймать мелкую рыбешку?

— Ты говоришь…

— Я спрашиваю, — продолжал Келли. — Полиция может перекрыть поток наркотиков, поступающих в город? О да, блюстители закона хватают мелких торговцев и накурившихся пацанов, которые нападают на законопослушных граждан, чтобы украсть денег на очередную дозу, но не препятствуют импортерам. Думаете, не знают, кто они? Конечно знают, но отсутствие доказательств сводит на нет их усилия. Существуют деньги, которые идут и на низкие, и на самые высокие уровни. На полицию начинают оказывать давление. Не уверяйте меня, что городом управляют те, чьи имена написаны на дверях кабинетов городского совета. Им управляет так называемый синдикат. Да, ребята, управляет.

— Если знаешь их имена, то назови, — сказал Питер.

— Спроси у своего друга окружного прокурора, — ответил Келли. — Он знает их лучше меня.

— Для людей Гарлема десять миллионов долларов — все равно что ничего, — сказала Грейс, — а вот для одного кармана — это большая сумма.

— Послушай меня, Грейс, — серьезно сказал Келли. — Брось все это, забудь. Если вы правы и тот, кто контролирует эту часть города, стоит за этим шантажом, то у вас нет шансов. А если вы будете говорить слишком много, то пойдете по пути Ирвинга и окажетесь со свинцом в животе. Будьте поумней, уезжайте, поженитесь. Живите собственной жизнью. Вы не можете остановить то, что должно произойти.

— Каждый живет собственной жизнью, — ответила Грейс, — никто не вмешивается в происходящее, а потом это выливается во всеобщий кошмар.

— Так что думайте о своем кофе на завтрак, позаботьтесь о себе. Вы не понимаете, кто за этим стоит. Это вам не по силам.

Грейс глубоко вздохнула:

— И все же будь добр, назови нам тех трех друзей Ирвинга.

— Если бы я не думал о вас, то бы мог узнать, — сказал Келли.

— На кого они работают?

— Если бы я не заботился о вас…

— Рыжий! Ну, я же прошу!

Келли встал:

— Извини, куколка. То, о чем ты меня просишь, я не стал бы делать даже для злейшего врага.

Он повернулся, чтобы уйти.

Дверь отворилась, и человек шесть зашли в закусочную. Все они были одеты в темные рабочие костюмы. Это были докеры или матросы.

Келли снова сел. Губы его плотно сжались.

— Ешьте свой резиновый сандвич, — резко сказал он. — Разговаривайте со мной. Смейтесь.

Двое мужчин прошли по проходу к кабинке, остальные четверо остались у дверей. Питер почувствовал, как у него на затылке зашевелились волосы.

Один из подошедших к ним был тощим, бледным человеком с черными глазами-пуговками; под пиджаком у него явно было что-то спрятано.

— Как поживаешь, Рыжий? — спросил он.

— Прекрасно, — ответил Келли. — А как ты, Гаджет?

— Кто такие твои друзья?

— Их я знаю очень давно, а это — Гаджет Маллинс, ребята.

— Миссис Грейс Майнафи и мистер Питер Стайлс, — сказал Гаджет. — Друзья окружного прокурора. Вы только что расстались с ним в «Шамони», не так ли?

Питер кивнул — не было смысла отрицать это.

— Мой друг хочет поговорить с вами, — сказал Гаджет. — С тобой тоже, Рыжий. Мой друг не любит болтунов. Так что пошли, прямо сейчас.

Питер посмотрел на часы. Оставалось тридцать три часа.

<p>Часть третья</p><p>Глава 1</p>

Рыжий Келли, не оглядываясь, пошел к выходу из закусочной. Двое мужчин, стоявшие у дверей, вышли вместе с ним на темную улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Стайлс

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы