Читаем Убийца полностью

Наконец сошлись на следующем: восемь из шестнадцати человек группы захвата возьмут девятимиллиметровые и спрячут их под объемистой одеждой, но в дело пустят лишь в самом крайнем случае. Так что брать предстояло скорее числом: Нибов предполагалось взять в оцепление и изолировать по очереди, как только те выйдут каждый из своего зала суда. Не сразу, а когда толпа немного рассеется, чтобы свести к минимуму риск случайных жертв.

Если толпа так и не рассосется, то арест придется производить в другом месте и в другое время.

– Только этого мне и не хватало, – сказал Бёрд. – Играть с ними в поддавки, как с кошкой…

– Будь оптимистом, Байрон.

– С чего это вдруг?

– У меня живые заложники.

– Молодец – только не забудь про тех двух жмуриков, которые уже числятся за тобой по этому делу, и не лечи мне мозги своим позитивным мышлением.

* * *

С Хэнком Нибом, когда тот вышел из зала судьи Нэнси Маэстро через час после прибытия на место группы захвата, все прошло гладко.

– Видел бы ты его физиономию, – сказал Бёрд по рации. – Как у пацана, который наложил в штаны на первом свидании. Потом, правда, опомнился, сразу стал весь такой важный – не разговаривайте со мной, дайте мне адвоката… Ну, это уже не моя проблема, он сейчас на пути в Центральную. Интересное, наверное, зрелище: человек в форме среди своих недавних подопечных. Ох, и порезвятся с ним бандюки – они большие любители стражей порядка.

– Кажется, именно это называется иронией, – сказал Стёрджис.

– Это называется гребаное правосудие, Майло. Ты, часом, не заметил, той малышке он ничего не сделал?

– Нет вроде.

– Это хорошо, а то, если б я знал, что он хотя бы пытался, то устроил бы ему хороший пинок в соответствующие органы, – сказал Бёрд. – Но, даже если и не пытался, он все равно злодей. Может, твоим заложницам мозгоправа вызвать?

– Спасибо, что подсказал, Байрон.

– Ладно, до связи, когда возьмем миссис Злодейку.

* * *

Десять минут спустя Бёрд позвонил снова:

– У нас проблема, Майло. Ее суд распустили два часа назад, какая-то желудочная хворь судью одолела.

– Она была там?

– Проверяем.

– Ее машина на служебной парковке?

– Пока не нашли. Хотя все здание уже обшарили, включая территорию для посетителей… Ладно, будет что-нибудь новое, я дам знать.

Майло повесил трубку и потер глаза. Сел за руль, откинул назад сиденье, потянулся. Я сел рядом, в пассажирское кресло, и стал смотреть, как он ерзает.

– Что у тебя на уме, Большой Парень?

– Да вот, думаю о том, что сказал Байрон: изнасиловали они девочку или нет? – И он горько засмеялся. – Или достаточно того, что ее заперли в гараже вместе с прикованной к стене матерью?

Он снова набрал номер Рида.

– Без перемен, лейтенант.

– Нет, перемены есть, Мозес. Жди визита тетушки. Ее суд распустили, а сама она ушла сегодня из дома в цивильном, так что, вполне вероятно, она туда даже не ездила. А она – помощник шерифа, так что оружие у нее наверняка будет.

– Благодарен за предупреждение, лейтенант, – ответил Рид.

Майло отключился.

– На самом деле ни фига он не благодарен, но это я как раз в нем и ценю.

– Воспитание.

– Скорее, субординация. Пари держу, в детстве он всегда съедал все овощи, которые клали ему на тарелку. – Он зевнул, положил на приборную доску телефон и покатал голову по подголовнику, затем расслабил узел галстука и закрыл глаза. – Надеюсь, надолго это не затянется.

Лейтенант уже начал похрапывать, когда я сказал:

– Да нет, не похоже.

<p>Глава 41</p>

«Тойота» серым расплывчатым пятном замаячила в конце квартала.

На умеренной скорости она катила к нам. Однако почти на границе с суматохой, которая творилась вокруг бежевого дома, резко остановилась. Развернулась в три приема и понеслась прочь.

Майло рывком поднял кресло, завел мотор и вдавил педаль газа в пол.

Куда уж там «Тойоте» с ее четырьмя цилиндрами до восьмицилиндрового полицейского V8… Не прошло и нескольких секунд, как мы уже повисли на заднем бампере малолитражки.

Шофер – женщина, в точно таких кудряшках, какие я видел на Вилле Ниб – вдруг крутанула руль вправо и, скрипя шинами, понеслась по боковой уличке, застроенной бунгало.

Майло продолжал висеть у нее на хвосте; на улицах Ван-Найса стартовала гонка НАСКАР. Попадись нам сейчас случайный прохожий, он был бы обречен, но жители Лос-Анджелеса давно уже предпочитают ходить пешком лишь на специальных тренажерах, и в нашем случае это было только кстати.

А еще в Эл-Эй нечасто ремонтируют дороги, за исключением тех случаев, когда у самого мэра или у кого-нибудь из членов городского совета заведется подружка или друг – владелец соответствующего предприятия, которому нужно срочно заработать, вот почему асфальт на этой улице был весь изрыт ямами, и «Тойота», с разгону влетев в одну из них, подпрыгнула так, что ее бросило влево и здорово тряхнуло. На миг я даже подумал, что на этом наша погоня и закончится.

Но «Тойота» выровнялась и снова понеслась вперед, жутко скрежеща на ходу. Добавила скорости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы / Триллер / Ужасы