– Все было так хорошо… Доктор Конни устроила для девочки уголок рядом с моим столом. Покупала ей все самое лучшее. Детское питание самого высокого качества, органическое молоко – ну, буквально всё. Она привозила ее сюда, и девочка мирно спала у себя в кроватке, радовалась жизни. Мы все носили ей игрушки, нянчились с ней, а она хихикала, и доктор Конни между образцами выходила из лаборатории, чтобы поиграть с ней, а иногда выгуливала ее тут же, в коридоре, на ходунках. Девочка вела себя замечательно, доктор Конни уже поговаривала о том, чтобы найти ей детский сад, самый лучший, какой только бывает, все шло как по маслу, и вдруг – что, как вы думаете, случилось? Явилась эта. Ни с того ни с сего – она, видите ли, передумала и решила забрать ребенка обратно. То есть решила, что может сделать такое, когда доктор Конни уже потратилась так на девочку, вложила в нее столько энергии… Как будто она им тут бебиситтер, хотите – приходите, хотите – уходите, как вам нравится…
– И что же было? – спросил я.
– Что было? Был скандал.
– Скандал здесь?
– Ну, да, конечно. Девочка мирно спала, как вдруг врывается эта и все здесь портит.
– Мать девочки?
– Так называемая, – сказала Э. Бродбент. – Ребенка мало из себя вытолкнуть, его надо еще и воспитать. Чтобы машину водить, и то надо учиться, права получать, так почему бы не выдавать лицензии на материнство?
– Документ, удостоверяющий пригодность, – сказал я.
– Вот именно. Будь у меня дети, я бы хотела испытывать уверенность в том, что у меня есть достаточная квалификация для их воспитания.
– А как ее сестра сюда ворвалась?
– Хитростью, конечно, – сказала женщина. – Она спряталась там, где мы не могли ее видеть, а когда мы вызвали следующего донора, вбежала вместе с ним. И, представьте, так сразу к малышке и кинулась, хотя та спала. Проскочила мимо меня, схватила ее, развернулась и бежать. Но не тут-то было. Я встала и преградила ей путь, господа, но она так на меня зыркнула, как настоящая сумасшедшая. Жизнью клянусь, я была уверена, что она… что-нибудь мне сделает. Прямо с ребенком на руках. Мне не нужны были проблемы, поэтому я отступила, а тут как раз доктор Конни вышла из лаборатории, и они сцепились.
– Что, врукопашную?
– Да нет… хотя могли бы, если б той дать волю.
– Она угрожала доктору Конни?
– У нее было такое злющее лицо… Доктор Конни пыталась воздействовать на нее рационально. Но та даже слушать не хотела. Тогда доктор Конни попробовала забрать у нее ребенка. А та вцепилась в девочку и давай визжать – ужас, что было, скажу вам. В приемной народу полно, донорам сидеть негде, и все слышали, что тут творилось. Что было делать? Доктор Конни отступилась. А потом сразу позвонила адвокату. Вот поэтому я и говорю вам – проверьте ту ненормальную.
– Доктор Конни, наверное, расстроилась.
– И расстроилась, и рассердилась, – сказала Э. Бродбент. – Нельзя же быть такой эгоисткой.
– И она подала в суд.
– Это стоило ей кучу денег, но она была женщина принципиальная.
– И суд вынес по ее делу решение?
Женщина нахмурилась.
– Они пригласили экспертов – противная сторона. Паршивых наемников. Был там один скользкий тип, психиатр, – она построила ему глазки, он и решил дело в ее пользу. Доктор Конни так расстроилась, она буквально все перепробовала. Судья попалась дура набитая. Адвокат – тоже.
– То есть она проиграла процесс?
– Временно.
– Значит, она планировала подать на апелляцию?
– Она так говорила. Поэтому я и говорю вам: единственный человек, с кого сталось бы такое сделать, это ее сестра. Если вам нужно имя, пожалуйста, я назову: Шери. – Она произнесла по буквам. – Шери Сайкс, сидела в тюрьме, так что у вас наверняка должно быть на нее что-то. Девочку зовут Рамбла. Даже представить боюсь, как она живет сейчас.
Майло калякал что-то в блокноте. Это выглядело убедительно. Э. Бродбент одобрительно кивнула.
– Мадам, информация о прошлом сестры, которой вы располагаете, у вас от доктора Сайкс?
– Что вы хотите этим сказать?
– Вы когда-нибудь видели Шери Сайкс до того столкновения, говорили с ней?
– Зачем это мне? – ответила Э. Бродбент. – Доктор Сайкс… она была… – две затяжки дыма, – блестящего ума женщина. Патолог. А кто эта, вторая? Наркоманка.
– Что-нибудь еще, мадам?
– А что вам еще нужно? Идите и работайте.
Глава 20
Я выехал со стоянки и притормозил у Лорел-Кэньон.
– Куда за стейком?
– Никуда, – ответил Майло. Последовала долгая пауза. – Два человека, два мнения.
– Но это еще не значит, что верны оба. – Я свернул на юг, в город.
– В том-то и дело, Алекс. Да, она предубеждена, но это еще не значит, что она ошибается.
– Кое в чем она все же ошибается.
– А, – сказал он. – Ты об этом. А ты уверен, что мисс Шери-Ри с тобой не заигрывала?
Я зыркнул на него.