Читаем Убийца яутжа (СИ) полностью

Зацепившись рукой за край движущейся платформы, Киан’дэ встретится глазами с охотницей, подскочившей к нему, и кивнул. Она быстро сообразила, что он имеет в виду.

Оба хищника встали плечом к плечу, ожидая, когда предалиен набросится на них. И так и случилось. Тварь выпростала вперёд когтистые лапы. Киан’дэ успел с трудом увернуться, хотя и споткнулся о плещущий по песку хвост. Но охотнице не повезло. Предалиен вонзился в ее грудь клыками, разрывая грудную клетку и окрашивая морду в яркий зелёный твей.

Громко взревев, Киан’дэ схватился за его жвалы, оттаскивая предалиена назад и тесня его к краю пропасти. Вот уже задняя лапа монстра оступилась…

Охотница осела на песке, истекая кровью.

Киан’дэ встал между ней и предалиеном, силящимся схватить свою жертву и добить ее.

Издав глубокий горловой рык, убийца напрягся, чувствуя, как по одежде и броне стекает собственный твей из глубокой раны, и, пока силы его не оставили, сделал последний рывок. Резко отпустив предалиена, он позволил тому дернуться с визгом вперёд… чтобы с силой прыгнуть, ударив его ногой в грудь.

Не удержавшись, предалиен соскользнул в пропасть, визжа и царапая воздух когтистыми лапами.

Ещё несколько секунд — и земля внизу окрасилась кислотной кровью.

Киан’дэ посмотрел на поверженного чужехищника и громко, низко зарычал, разворачиваясь к охотнице.

Гил-За вытянулась на песке в луже собственной крови. На останавливающейся платформе, как показалось Киан’дэ, стало очень тихо.

Он склонился над охотницей, уважительно кивнув ей и присев рядом на одно колено.

— Ты отлично дрался, восемьдесят седьмой. — Тихо сказала Гил-За. — Хоть ты и не охотник чести, но это было достойно.

Киан’дэ поморщился, но не стал показывать своего пренебрежения к достойному бою. Раз это для неё столь важно, пусть думает так.

Он с тихим рыком поднял на руки охотницу.

Очень молодая, но напористая, наивная в своём желании добиться чести и статуса, и… добрая.

Сердце было не на месте. Он знал, что должен сделать, но не мог заставить себя. Упорно брёл по песку, теряя собственный твей.

Охотница молчала, придерживаясь за его броню.

И вдруг, как облако… со всех сторон он услышал лишь одно.

— Убей ее!

— Убей!

— Убей!…

… Киан’дэ заозирался, злобно скалясь под маской и рыча на зрителей, скандирующих одно и то же. Неужели они не видели, как достойно она сражалась?

Киан’дэ громко рыкнул, но шум толпы не стих.

Он шёл, мрачно глядя вперёд себя и понимая, что уничтожает все, к чему шёл. А как же Рената?.. В груди заныло.

— Восемьдесят седьмой, — неожиданно подала голос охотница. — Дай прилягу.

Цокнув на неё, убийца продолжил идти с ношей, но охотница неожиданно зарычала:

— Я сказала: отпусти меня!

До ворот было метров пятьдесят. Киан’дэ осторожно опустил самку на песок, понимая, что ему предстоит.

Убей! Убей! Убей! Толпа скандировала, как неистовая.

— Давай. — Процедила самка, вставая на колени и покорно склоняя голову. — Сделай это.

Киан’дэ презрительно скривился, мотнул головой.

— Давай. Я хочу этого. — Она строго взглянула на него. — Я хочу умереть с честью.

Киан’дэ рыкнул, дёрнувшись и пройдясь взад-вперёд. Охотница терпеливо ждала.

— Для меня будет честью умереть от твоей руки. Давай! — крикнула она.

Один. Два. Три.

Киан’дэ быстро подошёл к ней, положив руки ей на шею и посмотрев в глаза. Много чего он в них увидел. Того, что будет неотступно преследовать его.

Скользнув ладонью по ее лицу, не покрытому маской, он кивнул и в один миг сломал ей шею.

Толпа взорвалась ликованием, когда Киан’дэ остался одним живым существом на арене, а комментаторы на разных языках начали оглашать итоги.

Но в груди все жгло, будто он выпил крови чужого, и глядя на тело охотницы у своих ног, он понял, что не готов был к этой победе.

====== 35 ======

Я смотрела с высоты ложи и… не могла насмотреться.

Это был он, и он действительно победил. Но какой ценой ему это далось?

В груди болезненно кольнуло — и ревностью, и жалостью. Он хотел спасти эту охотницу. Знал ли он ее? Что ее связывало с ним? Почему он хотел пощадить ее? Этого я не могла сказать, но вид взбешённого Киан’дэ, с ненавистью глядящего на трибуны… был таким, словно он смотрел мне в глаза и ненавидел меня.

Словно я заставила его это сделать.

Он готов был рискнуть даже своей победой. Даже мной.

Сморгнув, я поняла, что по щеке прокатилась слеза, и что я без особой радости смотрю на Киан’дэ. Его победа не дала ожидаемого предвкушения. Теперь я чувствую себя убийцей.

Тихо отодвинувшись от края ложи, я опустила глаза, чтобы не видеть на экранах во много раз увеличенное лицо Киан’дэ в маске. Я ощущала свою вину и сжигающую, болезненную обиду, хотя глупо обижаться на того, кто ценой своей жизни пытается вызволить тебя из плена.

Киан’дэ опустил голову, только грудь и плечи его высоко вздымались, и все мы видели, что он был в ярости.

Склонившись над телом охотницы, он резко сорвал с ее шеи один из многочисленных медальонов и, сжимая его в кулаке, пошёл прочь с арены, не оборачиваясь. Толпа и это восприняла великолепно, провожая своего победителя.

— Замечательно!

Перейти на страницу:

Похожие книги