Читаем Убийца из империи смерти полностью

Джон направился ко входу в отель. Навстречу ему выбежал толстый полицейский.

— Где тело? — прохрипел он.

— На заднем дворе.

— Спасибо, сеньор. — Полицейский побежал дальше. Джон пошел в свою комнату. Она была пуста. Инспектор постучал в соседнюю дверь.

— Это я, Джон, — негромко сказал он.

— Входи, — раздался в ответ голос Конноли. Репортер сидел вместе с девушками на кровати. В руках он держал пистолет.

— Что произошло? — спросил он тревожно.

Окна комнаты девушек выходили на улицу, поэтому репортер не мог ничего видеть.

Синклер с наслаждением закурил сигарету и коротко рассказал о случившемся. Обе девушки побледнели.

— Это ужасно… — выдохнула Джейн. Джон пожал плечами.

— Я уверен, что знаю, кто убийца, — сказал Конноли. — Рамон Мендерес.

— Да, — кивнул Джон, — но это еще предстоит доказать.

— И как ты это сделаешь?

— Нужно взять у него патроны. А потом останется сравнить их с пулей, оставшейся в теле. Так мы и вычислим убийцу.

— Отлично, мальчик, — ухмыльнулся репортер. — Только… Ты что, действительно собираешься это сделать?

Джон вынул изо рта сигарету и задумчиво посмотрел на своего друга.

— Нет. Если мы начнем с этого, Мендерес сразу поймет, что мы не обычные туристы.

— Что? — подпрыгнула Джейн. — Вы… вы…

— Да, — улыбнулся Джон, — мистер Конноли репортер, а я — сотрудник Скотланд-Ярда. Но, пожалуйста, не говорите об этом никому.

— Конечно! — в один голос ответили девушки. Конноли встал и прошелся по комнате.

— И все равно Мендерес заметит, что мы не обычные путешественники.

— Почему, Билл? Я ведь мог случайно…

— Это не объясняет твое присутствие на балконе.

— Но Медерес меня там не видел.

— Да, это верно.

— Вот видишь. Мы будем вести себя так же, как и раньше. Мендерес не должен заметить, что нам что-то стало известно. Ведь он — наша единственная ниточка к Повелителю мертвых.

— Повелитель мертвых? Опять он? — удивилась Глория.

— Забудьте об этом, мисс Глория. Это просто такое выражение. Теперь мы можем идти спать. Завтра всем предстоит напряженный день. Если что-нибудь будет происходить — кричите. Спокойной ночи.

Вернувшись в свою комнату, друзья выкурили еще по сигарете.

— Это только начало, — тихо сказал Джон. — Я чувствую, впереди будут гораздо более страшные приключения.

Джон был прав. Здесь была вотчина дьявола, и люди, попавшие сюда, становились его жертвами.

На следующее утро путешественников разбудил яркий солнечный свет. Убитого увезли еще ночью. За завтраком настроение у всех было подавленное. Не улучшило его и сообщение Мендереса, что три машины — «три отличных джипа» — уже стоят у гостиницы. Никто из туристов даже не подошел к окну взглянуть на них. Обиженно посмотрев на компанию, Мендерес плюхнулся на стул и в три глотка выпил свой кофе.

Вещи были собраны заранее, и сразу после завтрака путешественники направились к машинам. Синклер сел за руль первого джипа. Вторую машину вел Конноли. На заднем сиденье этого джипа сидели обе девушки.

Заурчали моторы, и через несколько минут машины выехали из города. Мендерес, сидевший рядом с Джоном, ухмыльнулся. На его голове было широкополое сомбреро, в углу рта торчала потухшая сигарета.

— Если устанете, поведу я, — сказал он. Джон пожал плечами и включил более высокую передачу.

— Хорошо. Мендерес улыбнулся.

— Вы разве не удивляетесь?

— Чему? — Моей опеке. В конце концов, вы ведь тоже могли быть мною недовольны.

— Почему вы так думаете?

— Что вы делали на моем балконе, сеньор Синклер?

— Я вас не понимаю. — Джон объехал большущий ухаб, один из многих на этой дороге.

— Вы меня не обманете, сеньор Синклер, — прошипел Мендерес, — я вас узнал. Что вы делали на моем балконе? И, главное, что вы увидели?

Джон издевательски засмеялся.

— Вполне достаточно. К примеру, я видел, что вы застрелили того беднягу.

Это не соответствовало действительности, но Джон решил, что небольшой обман в его положении не повредит.

Мендерес прикусил губу.

— Предположим. Почему же вы тогда ничего не предприняли?

Джон пожал плечами.

— Это меня не касается.

— Убийство вас не касается, сеньор Синклер? Странно… Или у вас у самого рыльце в пуху?

«Если бы ты знал, грязная свинья…» — подумал Джон, но сдержался. Ничто не должно было помешать решению главной задачи.

— Я еще получу от вас ответ, — угрожающе сказал Мендерес.

— Вполне возможно, сеньор, — ответил Джон. Его спутник отвратительно рассмеялся.

— Но вы мне не ответили. Что вы увидели в моей комнате?

— Я же вам сказал, ничего.

— Хорошо, я поверю вам, сеньор Синклер. Но я все еще не знаю, почему вы стали следить за мной.

— Скажу откровенно, сеньор Мендерес. Я не очень вам доверяю, а человек в моем положении должен быть осторожным. Вы меня понимаете?

— Конечно, понимаю. Я и сам не раз бывал в сложных обстоятельствах. Но скоро вы избавитесь от всех проблем.

— Как?

— Не буду пока рассказывать. Но вам еще предстоит узнать удивительные вещи, сеньор Синклер.

«И тебе тоже», — подумал Джон.

Оба замолчали.

Между тем дорога становилась все хуже. Она все время шла под большим углом вверх. Машины еле тянули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Джон Синклер

Похожие книги