Читаем Убийца (ЛП) полностью

«Причина? Страх. Как вы все знаете, американские дипломаты и их семьи по всему миру подвергаются нападениям. Только за последний месяц трагически погибли пять коллег. В результате этого беспрецедентного нападения на дипломатический корпус Америки, персонал посольств и консульств и их семьи были вынуждены прятаться за закрытыми дверями. Многие испытывают вполне оправданное чувство страха. Я испытываю к ним огромную симпатию. Но я считаю, что такие страхи находятся в прямом противоречии со всем, за что выступает Америка. Свобода. Автономия. Свобода. Воля. Независимость. Простое повседневное стремление к счастью. Те самые люди, которые представляют эти драгоценные понятия во всем мире, были вынуждены спрятаться. Я считаю это неприемлемым. Я потерял жену 11 сентября. Мои мальчики потеряли свою мать. Это война. Но когда американские дипломаты скрываются, свобода теряется, а страх побеждает в этой войне. Этот американский посол, например, отказывается жить в страхе перед террористами. Я считаю, что это смысл существования каждого посла. свободно ходить среди людей принимающей страны, слышать их проблемы и понимать их из первых рук. Моя семья и я будем жить нормальной жизнью, нас не запугать, и мы позволим миру увидеть, что сердце и дух американского дипломатического сообщества остаются непоколебимыми. Этот терроризм не победит. Что мы будем ходить под солнечным светом каждый день нашей жизни, и пусть Бог смилостивится над теми, кто пытается помешать нам сделать это. Всем большое спасибо. Посмотрите туда, мальчики. А вот и Солнце. Пойдем прогуляемся вдоль реки».

* * *

«Господи Господи», — сказал Макинтош, нажимая кнопку отключения звука на пульте дистанционного управления.

Делакруа сказал: «Покажите мне американского дипломата, который прячется за стенами и своей охраной после этой речи, и я покажу вам трусов. Это было блестяще».

«Нет», — ответил сотрудник службы безопасности, потирая лицо руками. «Это было самоубийство». Госсекретарю следовало отозвать этого человека в Вашингтон. Как, черт возьми, он и его люди, разбросанные по планете, должны были выполнять свою работу? Задача только что стала в геометрической прогрессии сложнее. Макинтош внезапно устал до изнеможения.

«Самоубийство, агент Макинтош?» — сказала она, лезя в сумочку и выискивая сигареты. «Почему ты говоришь что-то настолько нелепое?»

«Смотрите, он отвечает на вопросы. Прессе предстоит отличный день».

Макинтош поморщился, снова нажал кнопку отключения звука, и звук возобновился. Пресса явно была взволнована, чуя здесь кровь.

«Господин посол, — кричал репортер Fox News, стоявший в задней части толпы, — ваши замечания явно отличаются от того, что мы слышали из Вашингтона. Одобряет ли госсекретарь вашу позицию? Мы слышим: сэр, она определенно этого не делает».

«Я высказал секретарю свое личное мнение. Я уверен… Извините. Что-то есть… Иисус Христос!»

Мерриман отшатнулся от трибуны и наклонился, словно хотел развязать ботинки. Вокруг его ног клубился густой белый дым, который, казалось, исходил из подошвы одного из его ботинок, правого.

«О Боже!» Макинтош закричал на телевизор, вскочив на ноги. «Вилли Пит!»

«Что?» — сказал Делакруа.

«Белый фосфор!» — крикнул мужчина через плечо, врезавшись, разбивая дерево и стекло, в французские двери, ведущие в сад. Делакруа осталась сидеть, не отрывая глаз от телевизора. Как и ее собственные глаза, экран был полон безумия.

Мерриман катался по земле в агонии. Агенты DSS кричали прессе и сотрудникам посольства, чтобы они вернулись. Каждый агент знал белый фосфор, в просторечии называемый Уилли Питом, и когда он его видел, он знал, что у него есть шестисекундный взрыватель и радиус поражения тридцать ярдов или больше. Они также знали, что химическое вещество воспламеняется при контакте с воздухом и мгновенно достигает температуры в три тысячи градусов, достаточной, чтобы прожечь стальную броню.

Помощник, стоявший сразу за послом, взял с трибуны большой кувшин с водой и приближался к Мерриману. Закари и Дункан застыли на месте, с ужасом наблюдая за корчащимся на земле отцом и густым белым дымом, струящимся из его ботинка.

«Нет!» — крикнул Макинтош, бросаясь к помощнику с питчером. «Вода бесполезна! Вы должны задушить ее! Господи! Уберите отсюда этих детей! Не позволяйте им увидеть это!»

Мерриман подкатился к своим ребятам, на его лице застыла маска боли. Помощники отчаянно пытались закрыть глаза и оторвать их от него, но мальчики брыкались и кричали, чтобы их отпустили, пытались вырвать руки, оглядываясь назад и взывая к отцу.

Папочка! О, пожалуйста, папочка! Пожалуйста, не умирай, папочка…

Единственным возможным способом потушить белый фосфор было его удушение. Сорвав с себя пальто, зная, что, вероятно, уже слишком поздно, агент Рип Макинтош кинулся на Мерримана, катаясь вместе с ним, отчаянно пытаясь задушить проклятого Уилли Пита своей курткой и телом. Макинтош шлепал посла по подошвам обуви, не обращая внимания на пятна фосфора, уже прожигавшие зияющие дыры в его голых ладонях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы