Читаем Убийца (ЛП) полностью

Виктор собрался выстрелить, но в лесу загремели выстрелы.

ГЛАВА 64:

Мистер Грей уже двигался, он бросился на Виктора, а пуля отскочила от бревна.

Обломки летели, как стрелы, Коннор прижал Феликса к земле, закрывая его телом.

Джейсон пытался прикрыть Феликса и Анастасию, но его куртки на них не хватало.

Щепка задела лицо Анастасии, оцарапав ее щеку.

Четыре охранника выхватили пистолеты и начали стрелять в ответ.

«В кого они стреляют?» - не понимал Коннор, скользя взглядом по лесу. Он думал,

что до этого рядом шел олень, но это были враги. Как иронично! Феликс и его отец

думали, что они охотятся, но охотились на них.

Волк уже убежал, лес гремел от выстрелов. Несмотря на укрытие за бревном, Коннор

и остальные все еще были опасно открытыми на вершине холма. Один из стражей

дернулся, закричав, его застрелили в спину. Он упал на бревно, кровь полилась,

окрашивая снег в алый.

- Нас окружили! – закричал один из выживших стражей, стреляя в деревья сзади.

Только мистер Грей не паниковал. С одной рукой на плече Виктора, удерживая его

на земле, он другой рукой сжимал пистолет и скользил взглядом по лесу.

- Не совсем. Ролан, стреляй в ту рощу, - приказал он спокойно и четко. – Колдан,

деревья левее от тебя. Иван, ты со мной.

Пули вонзались в землю в миллиметрах от них. Феликс вскрикнул и сжался в

комочек. Анастасия вздрогнула. Мистер Грей не пугался близкой атаки, он повернулся к

Коннору и Джейсону, его глаза были будто из стали.

- Посмотрим, на что вы годитесь. Отведите Феликса на дачу. Виктор, пора идти!

Оставив двух охранников подавлять огонь, мистер Грей и Иван повели Виктора к

аэросаням. Коннор посмотрел на Джейсона, тот пожал плечами. Они знали, что это

самоубийство, но разве был выбор? Коннор поднял Феликса на ноги и побежал за ними,

Джейсон с Анастасией не отставали.

Пули преследовали их по пути, летели над головой, вонзались в стволы деревьев,

сбивая кору. Коннор, пригибаясь, бежал зигзагами между деревьев, надеясь, что по ним с

Феликсом не попадут. Аэросани уже было видно, Феликс споткнулся о корень. Он упал

лицом в снег, выронил ружье. Казалось, в лесу идет дождь из пуль, Коннор накрыл его

собой.

- Не двигайся! – приказал он, напрягаясь и ожидая удары пуль.

- Феликс! – отчаянно кричал его отец, пули пронзали снег вокруг них.

Краем глаза Коннор заметил, как Джейсон и Анастасия прижимаются к стволу

дерева, пытаясь укрыться…

И тут по Коннору попали. С силой в поясницу.

Боль пронзила его так, что он уже не мог дышать. Зрение затуманилось, и снежный

лес поглотила тьма. Он потерял сознание, звуки боя утихли, выстрелы напоминали поезд,

едущий вдали по длинному туннелю…

А потом поезд вырвался к нему, его свет стал болезненно ярким, а шум колес

оглушал… пока он не услышал среди грохота выстрелов свое имя:

- КОННОР!

Он растерянно поднял голову и открыл глаза. Он все еще лежал на Феликсе,

Джейсон был рядом с ним и тряс за руку. Поток пуль стал меньше. Иван отстреливался.

- ДВИГАЙСЯ! – прокричал мистер Грей.

Понимая, что пуленепробиваемый жилет спас его, что он еще жив, Коннор, шатаясь,

встал на ноги с помощью Джейсона. Они вместе подняли Феликса.

- Ты в порядке? – спросил Джейсон.

- Ага, - сказал Феликс, отряхивая снег.

- Я говорил с Коннором! – заявил Джейсон.

Коннор кивнул.

- Жить буду, - простонал он. Но казалось, что его переехал грузовик.

Он смог с трудом пробежать последние двадцать метров к аэросаням. Мистер Грей и

Виктор уже уезжали на максимальной скорости от опасности. Джейсон и Анастасия

забрались на свои аэросани.

- Ружье! – крикнул Феликс, оборачиваясь.

- Забудь! – выдохнул Коннор, забираясь на снегоход и включая зажигание. Его спина

ужасно болела, но адреналин подавлял основную боль. – Залезай! – крикнул он Феликсу, у

Ивана кончились пули.

На миг воцарилась тишина, словно лес вдохнул, а потом полились пули в ответ.

Феликс вцепился в него, Коннор ударил по педали газа, и их снегоход поехал между

деревьев.

ГЛАВА 65:

Коннор, преследуемый выстрелами, ехал как можно быстрее, ветки били им по

лицам. Пули пронзали зад их снегохода и рябчика, висящего там, отлетали кровь и перья.

Феликс визжал ему в ухо, пока они объезжали деревья. Коннор пытался следовать за

Виктором и мистером Греем, чтобы догнать их. Но он ехал на снегоходе всего во второй

раз, потому старался, как мог. Позади он слышал аэросани Джейсона и Анастасии. Вдали

все еще боролись два охранника.

Впереди он заметил фары снегохода Виктора. Как только он поравнялся с ними, они

въехали в очередную засаду. Четыре стрелка в белых лыжных куртках вскинули ружья и

начали стрелять. Мистер Грей и Виктор вильнули влево. Коннор инстинктивно повернул

вправо. Он не успевал посмотреть, что с Джейсоном и Анастасией. Пули терзали деревья

и кусты, они с Феликсом пригибались на снегоходе, и только скорость спасала их от

гибели на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература