В психиатрическом центре Святого Лаврентия заключенного осмотрели и признали дееспособным для предания суду. По словам психолога, Шоукросс согласился с тем, что нуждается в психиатрической помощи. Он заявил, что не только слышит голоса, которые приказывают ему делать определенные вещи, но также предчувствует то, что вот-вот произойдет. Он утверждал, что ни при каких обстоятельствах не хочет, чтобы его отпускали на свободу до тех пор, пока он не пройдет длительный курс психиатрической помощи.
Ознакомившись с медицинскими заключениями, окружной прокурор Маккласки решил встретиться с подсудимым в тюрьме округа Джефферсон. Этим решением он предопределил собственную политическую кончину. Целью встречи, о чем не говорилось открыто, было достижение сделки о признании вины.
В протоколе он записал так:
«Сегодня 16 октября 1972 года. Я, Уильям Дж. Маккласки, окружной прокурор округа Джефферсон. Вы, Артур Шоукросс. Также присутствуют адвокат Пол Дирдорф… и шериф Ирвинг П. Энджел. Арт, цель этой сегодняшней беседы – поговорить о Джеке Блейке и о том, что происходило 7 мая 1972 года. Мы не ставим здесь целью обсуждение дела Карен Хилл. Для протокола я заявляю о намерении изменить предъявленное вам обвинение на непредумышленное убийство первой степени, имея в виду смерть Карен Хилл и Джека Блейка. Вы понимаете это, Арт?»
Шоукросс ответил «да», после чего начался допрос, проходивший в спокойном, вежливом тоне.
Вопрос
: Итак, прежде всего, хотите ли вы рассказать нам о том, что случилось в воскресенье седьмого мая?Ответ
: Да, хочу.Вопрос
: Ходили ли вы в тот день на рыбалку?Ответ
: Нет.Вопрос
: Что вы делали в тот день?Ответ
: Я вышел из дома около двенадцати часов дня, у меня с собой была одна удочка без лески. Я прошел по Хорд-стрит и Брэдли-стрит, и Джек Блейк следовал за мной примерно в паре сотен метров… Я пошел вдоль железнодорожного полотна, хотел оторваться от него и спустился почти к «Лонгуэйс», но он все еще шел за мной по рельсам. Я свернул в лес. Он последовал за мной. Я велел ему идти домой, но он отказался. Я разозлился и ударил его по лицу тыльной стороной ладони, он упал и ударился о дерево. Тогда я испугался, положил его на землю, накрыл сверху корой и убежал.Вопрос
: На нем все еще была одежда?Ответ
: Нет.Вопрос
: Он снял ее?Ответ
: Нет, сэр.Вопрос
: Вы не завязывали узлом рукава его пиджака?Ответ
: Нет, сэр.Вопрос
: Были ли вы вообще на рыбалке в тот день?Ответ
: Нет, сэр.Вопрос
: Вы после этого встретились с человеком по имени Билл Меррок?Ответ
: Когда я вышел из леса, то прошел вдоль забора, перебрался, не замочившись, через ручей, пересек автомагистраль 81 и оказался позади «Мотеля 47» и заправочной станции.Вопрос
: Заправочная станция находится рядом с мотелем?Ответ
: Да.Вопрос
: Вы зашли туда и провели там какое-то время?Ответ
: Да. Я пробыл там около двадцати минут.Вопрос
: И вы разговаривали там с человеком, который работал на заправке? Вы знали его тогда?Ответ
: Я не был с ним знаком, но я знал, что это за место. У него там было заведение самообслуживания ресторанного типа, автоматы с оплатой монетками…Вопрос
: В рамках расследования этот человек рассказал в департаменте шерифа, что вы были в грязной обуви и испачканных брюках. Это так?Ответ
: На штанах грязи не было. Грязными были только ботинки.Вопрос
: Насчет ваших брюк – вы не проходили через болото или какое-то болотистое место?Ответ
: Нет, сэр.Вопрос
: А потом, после мотеля, вы пошли домой?Ответ
: Нет. Оттуда я пошел к дому своего тестя… Примерно в пятистах метрах, около ста метров по Брэдли-стрит.Вопрос
: Долго вы там оставались?Ответ
: Примерно до четверти одиннадцатого.Вопрос
: И как же вы потом добрались домой?Ответ
: Мой тесть привез нас домой.Вопрос
: Вы сказали «нас»? Ваша жена тоже была там?Ответ
: Да.Вопрос
: Возвращались ли вы когда-нибудь на место того происшествия с Джеком Блейком?Ответ
: Нет, сэр. Я проходил мимо, но никогда там не останавливался.Вопрос
: Вы сказали, что он ударился головой о дерево, когда вы сбили его с ног. Сильно ли он ударился? Вы поняли тогда, что он умер? Думали ли вы об этом?Ответ
: Нет, сэр, не знал. Я так думал.Вопрос
: Ирв, у вас есть вопросы?Вопрос
(шериф Энджел): Что сказал вам Джек Блейк, когда наконец догнал вас? Он дал понять, что хочет пойти с вами?Ответ
: Да. Он сказал, что хочет порыбачить. Он думал, что я иду на рыбалку.Вопрос
: Вы когда-нибудь раньше ходили на рыбалку с Джеком Блейком?Ответ
: Да, сэр. Я ходил с ним на рыбалку. Он пошел за мной на рыбалку первого апреля, в день открытия сезона ловли форели. Он и его брат.Вопрос
: Вы тогда с ним ссорились?Ответ
: Нет, сэр.Вопрос
: Вы проверяли, дышит ли он, прежде чем оставить его в лесу?Ответ
: Нет, сэр. Я испугался и ушел.Вопрос
: Предпринимали ли вы какие-либо попытки помочь ему?Ответ
: Нет, сэр.