Читаем Убийца теней полностью

Но в советном доме писарь-«гусь» ответил отказом. Только что поступило распоряжение от самого герцога Хосвейна: условия содержания еретика ужесточить, и никого не пускать к нему кроме двухбережных братьев, которые хотят спасти его душу, да расследователей.

Ярлу тянуло изругаться последними словами и спросить: мол, а расследователи тоже чего-нибудь хотят спасти, душу, или другое чего? Спасатели, так их и разтак… Но промолчала, разумеется.

Ну что за невезение! И опоздала-то всего на немного, ведь «только что» это распоряжение проклятое пришло. С чего это Хосвейна Лореттского именно сейчас кольнуло «ужесточать условия»?.. Уж больно странное совпадение. А раз странное – то, считай, не совпадение вовсе. Не отец ли Воллет постараться успел?.. Среди горожан неприязнь против неугодного первому священнику сумеречного охотника, видимо, глава старшинства настоятельно порекомендовал не разжигать. Уж наверное порекомендовал – во всяком случае, пока никто на лореттских улицах Ярлу камнями закидать не пытался. Будем надеяться, и дальше не попытаются… Но совсем утихомириться не пожелал Воллет, решил через герцога действовать, не иначе. Считает, что Ярла и правда от еретика какие-то нужные для своей охоты сведения узнаёт – так на, получай: ни еретика тебе, ни сведений.

Предприняла, конечно, Ярла заведомо тщетную попытку, начала́ повторять вчерашнее, объяснять писарю, что о деле городской важности идёт речь, об истреблении оборотного зверя. Но чиновник только руками разводил: герцогское распоряжение, а он – человек подневольный. Ну ладно, он, а тот, который вчера бумагу выписал?.. Нет, сегодня и он не выпишет. Вчера-то герцогского распоряжения не было ещё… Можно, впрочем, вопрос со старшинами обсудить, или к герцогу на аудиенцию записаться, хлопотать о разрешении по причине чрезвычайных условий…

Морщась от многоэтажных чиновничьих словесных нагромождений, не надеясь на успех, попыталась всё-таки Ярла неповоротливую канцелярскую машину сдвинуть с места. Попросила писаря кого-нибудь из старшин позвать. Тот удалился на поиски, но вернулся вскоре ни с чем: нет никого, они ведь не всё время в советном доме, больше по утрам, а общие заседания по вторникам и пятницам бывают. У них, у каждого, помимо городских дел – и свои, личные. Люди все состоятельные, а состояние нажить, да сохранить, да приумножить – времени требует и труда. Ярла заикнулась насчёт того, нельзя ли Орвена Кейра, где бы он сейчас ни был, разыскать попробовать, посыльного к нему отправить… Писарь озадачился, задумался, потом вилять начал: такие решения принимать не уполномочен, да то, да сё. Лучше вот завтра с утра прийти, завтра ведь как раз пятница, старшины в полном составе соберутся. Ну и как объяснишь ему, чернильной душе, что завтра – поздно, что счёт не на часы, на человеческие жизни идёт?

А что с аудиенцией у герцога? Ну, здесь ещё сложнее всё и дольше. Сперва надо обращение составить с просьбой, его во дворцовую канцелярию передадут, а там уж занесут в книгу посещений. Но очередь большая… Если только ввиду важности дела на завтрашний же день к герцогу получится попасть…

А если прямо в канцелярию пойти, без всякой писанины? И там и про важность, и про завтрашний – а лучше – про сегодняшний день объяснить?

Писарь аж глаза под лоб закатил: никак не можно! Во-первых, сегодня приём уже идёт, во-вторых – исключения только для особо важных персон, для всех остальных общий порядок: тут, в советном доме, обращение написать…

Ну да, чиновничьи души без писанины тягомотной не обойдутся. А как же неграмотные люди, кто победнее, если им надо к герцогу попасть? Наверное, вот этот самый писарь, или какой помощник его для них просьбы-обращения и составляет.

Со стойким чувством безнадёжности затеи написала Ярла по положенной форме бумажку, отдала чиновнику – да и забыла. «Завтрашние» аудиенции и визиты – почитай, что никакие. Нечего ни на герцога, ни на старшин надеяться. Вечно вот так: работу делать пригласят, и своими же порядками да законами препоны ставят. То после определённого часа по улицам ходить нельзя, то ещё чего… Но результат-то вынь да положь. А вынешь, положишь – как должное принимают, и невдомёк им, что сами, скорее, мешали, чем помогли.

Но… теперь-то не совсем так всё. Как раз работе-то никто не мешает – иди, охоться, убивай тварь, мы спасибо скажем. Воллет в открытую против старшин не пойдёт, свободна для Ярлы дорога. Никто не мешает ей… кроме неё самой. Кроме небезразличия к судьбе Талвеона Эйрского. «Ужесточение условий содержания еретика» означает не только желание Воллета лишний раз сумеречной охотнице досадить. Не только и не столько. Прежде всего означает оно, что процесс Талвеона к своей развязке идёт. И развязкой этой станет казнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аэлита - сетевая литература

Похожие книги