Второй не произнес ни слова, устремившись за долговязым.
— Такие вежливые и трезвые, — удивился Роберт. — Это вербовка? Если вы затеяли нечто опасное…
— Я хоть что-то пытаюсь сделать, — в голосе Тонгила послышался упрек.
Роберт не стал говорить, что уже дюжину дней мечется по столице Сентории, не спит ночами и выискивает крупицы сведений о принцессе, пока Артур просто выискивает что-то на дне бутылки.
— Отрадно видеть, сэр Артур, что вы перестали следовать по пути саморазрушающего уныния. Но я тоже не сижу сложа руки. В силу возраста мне за вами не угнаться, а Посольство вы не жалуете частыми визитами.
— Прекращайте. В возрасте есть свои преимущества. Например, приходится реже стыдиться за глупые слова. У меня тяжелый характер, и я бываю невыносим. Мне жаль, я вел себя, как последний болван, и хотел бы взять свои слова обратно. Но брошенный камень, есть брошенный камень.
Роберт молчал, но в конце концов принял извинения, заметив интерес к их персонам. Нужно переходить к делу и покинуть трактир до драки. Несвежий вид рыцаря сейчас был ему на руку, а посол поступил неразумно, не переодевшись во что-то более скромное.
— Посчастливилось что-то выяснить у наших соотечественников? — поинтересовался посол.
— У тех двоих? Они полезные ребята, но они нужны для действий, а информация есть у вас.
— Лесть оставьте на потом. Хотя вы делаете успехи в светской беседе.
— Вы хороший учитель.
— Это уже перебор. Лучше избегать таких прямых фраз. Итак, у вас уже созрел план?
— Нет, пока только какие-то обрывки, которые не хотят складываться в единую картину. Я пытался достать схему Запретного Города или найти, кого можно подкупить из прислуги. И представляете?
— Представляю, сэр Артур. Вы не нашли никого, кто бы был там. Не удивительно. Я тоже. Причем за все проведенные в Риу годы. Должен отметить, что я не жалел средств все эти годы.
— Но как такое может быть?!
Посол пожал плечами, а Артур продолжил:
— Вокруг этого проклятого места ходят какие-то безумные слухи. Будто там ожившие мертвецы вместо прислуги, а Город — гигантский некрополь. Или слуг набирают из детей-сирот и лишают языка и глаз. То же самое еще про девственниц и даже девственников. Еще какая-то чушь про лестницу в небо, где живут только избранные Божественным Императором. Сэр Роберт, они все несут какой-то бред. При том, что прокураторы имеют собственные дворцы. Нормальные! С прислугой, садами и стражей. Во всяком случае, Релдон Вим имеет. Другие дворцы я не проверял лично, но там хоть кто-то был и может поведать об этом. Чего нельзя сказать про Запретный Город. Я понимаю, что это тупик. Стену не перелезть. Последний раз пытались при Кровавом. Многотысячную толпу вооруженных бунтовщиков за секунду словно сожрали и выплюнули. Слабых мест нет, все перепроверили тысячи раз до нас. Подкоп невозможен. Врата — единственный вход и выход, который невозможно открыть без личной печати Императора. А Людоед настолько обленился, что Бизон даже армией командует за него.
Как только Артур сделал паузу, чтобы осушить кружку, посол воспользовался моментом поделиться некоторыми догадками:
— Не знаю, откуда эти сведения, но слухи и сплетни не просто так рождаются. Я за десятки лет наслушался этих сказок предостаточно. Император — никакое не Божество. И не бессмертный. Бешеного не стало лет десять назад. Это очевидно, ведь Людоед сильно отличается по росту и телосложению. Но может быть и такое, что Императору приходится скрывать серьезную болезнь. Тогда ясно, зачем так срочно понадобилась принцесса. Мои источники из окружения Главного прокуратора сообщают, что он в особенности настаивает на необходимости появления наследника в кратчайшие сроки.
— Без разницы, на чем настаивает Бизон. У меня с ним особые отношения, которые мы потом обязательно выясним на поле боя. А речь сейчас не о нем. Обитатели Запретного Города заперты от всего внешнего мира. Нужно выманить их или отвлечь. Только так мы сможем забрать Киру и вернуться домой.
Артур подал знак двумя пальцами смазливой служанке, чтобы принесла еще пару кружек.
— Спасибо, я не пью.
— Я себе.
Роберт бросил на него удивленный взгляд, но ничего не сказал.
Девушка с тяжелым подносом, на котором стояло пять здоровенных кружек c пенной горкой, улыбалась, подходя к их столу.
— Но я просил только два, — ошарашенно пробормотал Шатун, когда она поставила ему уже третью кружку.
— Показывая пять? — в глазах Роберта зажглись искорки веселья.
— Пять?!
— По-имперски это пять, — старик показал указательный и средний пальцы.
Девушка строила глазки и медленно наклонялась, демонстрируя свою доступную женственность, в надежде, что ей перепадет монетка или жаркая ночь.
— Всесвет, все тут не как у людей, — Артур не стал разочаровывать официантку возвратом части напитков, а отсчитал необходимое количество монет и отдал ей.