Читаем Убить Чужого полностью

Двойная удача. Братья по разуму, вероятно, гуманоиды и притом менее развитые. Если человечеству чего и не хватало, так это роли ментора. Да мы с радостью! Не потому, что мы такие уж альтруисты — просто отсталые пугают не так сильно, как слишком далеко ушедшие вперед. И риска меньше, и самолюбие не страдает.

Мы сочли удачей то, что Бернар не приказал нам немедленно возвращаться. Еще оставалась надежда найти аборигенов здесь, на нашем нагорье. И мы добрых пять часов прочесывали его вдоль и поперек, зависая над каждой перспективной, по нашему мнению, долиной, высматривая стада домашних животных на горных лугах, садясь на лужайках возле чистых ручьев, где рад был бы поселиться всякий человек…

А потом перемахивали через хребет и начинали все сначала.

Тщетно. Стада не попадались; изредка можно было видеть одиночных животных, пасущихся на зеленой траве и убегавших при нашем приближении. Еще реже встречались развалины примитивных построек. И только. Лишь скалы, горные леса да дикие ущелья. Лишь ковры цветов на лугах. Один раз мы видели хищника, статью напоминавшего крупного медведя, а проворством — леопарда, он гнался за местным аналогом горного барана, но в данный момент нас интересовала не зоология.

Когда контейнер с образцами горных пород стал неподъемным, солнце склонилось к закату, а наши глаза заболели от многочасовой мельтешни ландшафтов под брюхом шлюпки, я сказал:

— Ну ясно. Аборигенов здесь нет. Они либо вымерли от какой-то эпидемии, либо давным-давно переселились в другое место. Будем надеяться, что Скотту и Татьяне повезло больше.

— Ты согласился бы покинуть этот волшебный край ради жизни в джунглях? — задала резонный вопрос Сильвия.

— Я — нет. Жара, влажность, насекомые… Но откуда нам знать предпочтения туземцев? Может, им как раз это и надо?

Сильвия промолчала. Я связался с кораблем и доложил Бернару не очень-то обнадеживающие результаты наших поисков. Голос командира был отрывист и выдавал напряжение.

— Возвращайтесь скорее, — велел он.

Я насторожился.

— Что-нибудь случилось?

— Возможно, — хмуро ответил Бернар. — Поспешите. Только не убейтесь, знаю я вас.

Он отключился, а мы, конечно, выжали из шлюпки все, на что она была способна. Мастерски ведя судно, Сильвия успела донять меня вопросами, что да как. Откуда мне было знать?! Я понимал лишь одно: случилось ЧП. Но какого рода? Воображение рисовало Скотта и Татьяну, утыканных отравленными стрелами туземцев, и многое другое, о чем не хочется и вспоминать. Мы гнали на пределе и через полчаса были на месте.

Со «Стремительным» ничего не произошло — он по-прежнему стоял в центре выжженной проплешины, прикрытый куполом силовой защиты. Значит, не все в порядке с людьми?

С кем? Напал кто-нибудь? Покажите мне этого «кого-нибудь» — уничтожу!

— Со Скоттом творится что-то неладное, — озабоченно сообщил мне Фриц, поспешавший куда-то и едва не сбитый мною с ног, когда мы с Сильвией ураганом ворвались в корабль.

Я поймал эскулапа за рукав.

— Что именно?

Фриц скривил такую физиономию, какая бывает у пациента, проглотившего добрую порцию хины.

— Накинулся на Бернара, разбил ему бровь. Буйствовал. Если бы Татьяна не догадалась стянуть его бластер… не знаю, не знаю. Я вколол ему сильное успокоительное, пусть поспит.

Я не поверил ушам.

— Скотт? Бернару?

— Вот именно.

— Когда это случилось?

— Сразу, как они с Татьяной вернулись на борт… Дай пройти, ладно?

Он устремился в медотсек, а я направился в кают-компанию. Все, кроме Фрица и Скотта, были в сборе. Обсуждалось происшествие.

— …заметила, что он какой-то странный, — объясняла Татьяна так, будто оправдывалась. — Мы спускались с каменной веранды… то есть я думаю, что это была веранда, а на самом деле бог ее знает… он лез первый и ни разу не подал мне руку. Я могла оступиться и покатиться вниз, а он даже не догадался подстраховать. Совсем на него не похоже. Отвечал невпопад, а больше молчал. Один раз засмеялся, неприятно так… Потом спросил, сколько денег, по моему мнению, нам отвалят за открытие. И вновь замолчал. Я связалась с Бернаром и соврала Скотту, будто командир приказал нам срочно возвращаться на корабль. Скотт послушался, ну а на корабле… сами видите…

Действительно, пластырь на левой брови Бернара сразу бросался в глаза.

— Фриц надеется, что это пройдет, — сказала Малгожата. — Просто временное психическое расстройство. Кибердиагност не показал ничего серьезного. Значит, все будет в порядке.

— Как скоро?

— Через сутки, а то и раньше.

— Ну хорошо, — проронил Бернар. — Если так и будет, то давайте вот о чем договоримся: на Земле об инциденте ни гу-гу. Надеюсь, все меня понимают. Не хватало нам еще, чтобы вместо Скотта прислали какого-нибудь… — Он не нашел нужного слова и замолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика