– Не думаю, что это до такой степени бескорыстно. Они хотят сорокачетырехчасовой рабочей недели, более высокой зарплаты и улучшения условий труда. Для женщин и детей здесь ничего нет.
– Если платить мужчине, это поможет и семье.
– Не обязательно, мистер Сайкс.
Я смотрела на фамилии членов профсоюза и гадала, кто же из его товарищей предатель. Знакомое имя – Рэймонд Тернбулл, бывший ученик Этана, сын бригадира рабочих каменоломни. Я рассказала Сайксу о словах Рэймонда: Этан говорил, что среди них есть информатор.
– Кем бы он ни был, он сообщил, кто из мужчин готов на забастовку.
– Всегда найдется один, – заметил Сайкс. – Некоторых людей возбуждает передача информации. Позволяет почувствовать себя важными. – Он перебирал газеты, глядя на даты. – Это странно. Наш приятель Армстронг читает «Дэйли геральд», а потом вдруг на прошлой неделе – «Уэйкфилд экспресс», и посмотрите, здесь на первой странице то же объявление, о котором вы говорили.
Он передал газету мне.
Хорошо обеспеченная и приятная дама ищет
хорошо обеспеченного, привлекательного джентльмена с целью соединить жизни и состояния.
Ящик № 61
Зазвонил телефон. Я чуть не подскочила на месте.
– Наверное, это миссис Сагден. Если она хочет, чтобы ее доставили обратно из какого-нибудь богом забытого места, надеюсь, у вас будет такое настроение, потому что у меня его нет.
– Если только не на этом проклятом велосипеде, – отозвался Сайкс. – Клянусь, я никогда больше на него не сяду, но пришлось выбирать: либо это, либо холодная рыба с картофелем.
Я сняла трубку.
– Кейти?
– О, привет, пап.
– Как у тебя дела?
– Все нормально, спасибо.
– Ты не заехала повидаться с мамой.
– Нет. Но приеду. Завтра.
Наступило короткое молчание. Наверняка папа думал: «Хорошо, это значит, что она послушалась меня и оставляет дело Этана Армстронга в покое». Или нет? Дабы убедиться, что я точно его поняла, он произнес:
– Я только хочу сказать, что все под контролем. Тебе не нужно больше волноваться о том деле, которое мы обсуждали.
– Хорошо. И, папа, мне нужно кое-что тебе сообщить. Я зашла сегодня к миссис Уитекер и отвезла ее повидаться с Мэри Джейн. Я подумала, что так будет лучше всего.
В течение последовавших шести секунд молчания я буквально слышала, как папа думает. Он медленно проговорил:
– Хорошая мысль. Это избавит тебя от присутствия там, согласна?
Вот, значит, какова его основная мысль. Четко и ясно. Считая про себя до пяти, я подождала, чтобы услышать продолжение. Папа добавил:
– Вероятно, приедет кто-то из Лондона.
– А… Мы знаем кто?
– Мне нужно идти. Кто-то пришел.
– Спокойной ночи, папа.
– Спокойной ночи, Кейти.
Сайкс услышал достаточно, чтобы понять, с кем я разговаривала.
– Нас предостерегли?
– Предостерегли вдвойне. Но я уверена, что теперь он должен мне объяснение. Мне бы хотелось узнать, права ли я, что мисс Тримбл отравили.
– Это сбивает с толку, – сказал Сайкс. – Исчезновение или убийство Этана было топорным, неумелым, дочь увидела его тело, и тело исчезло. Смерть мисс Тримбл была очень аккуратной. Если бы вы не заметили ее в окно и не вошли в дом до прихода ее брата, смерть этой женщины почти наверняка списали бы на естественные причины.
Сайкс внимательно посмотрел на свои руки. Они были черными от типографской краски.
– Я не думаю…
– Что?
– Ну, я знаю, что нас отстранили от этого дела, но у меня столько этих чулок и носков и есть для них чемоданчик. Надо продать или вернуть, но жаль их возвращать, ведь завтра мне практически нечем заняться.
– А в Грейт-Эпплвике вы сможете что-то продать?
– Похожу от двери к двери.
– Почему бы и нет. Давайте завтра утром вместе съездим на эту встречу в страховую компанию, а потом каждый отправится своей дорогой, и посмотрим, что принесет день.
В этот момент открылась входная дверь. Тяжкий вздох разнесся по прихожей, предваряя тяжелые шаги миссис Сагден. Что-то подсказало мне, что она потерпела неудачу на собрании медиумов, но по крайней мере вернулась домой, и вернулась благополучно.
Она встала в проеме кухонной двери, откалывая от прически шляпку.
– Поездка оказалась не совсем напрасной. Я познакомилась с экономкой из Эпплвик-холла. Мы с ней очень хорошо поладили.
Сайкс подал мне знак, подняв левую бровь. Миссис Сагден прошла вперед, принюхиваясь и стягивая перчатки.
– Вы ели рыбу с картофелем?
– Да. Простите, что ничего вам не оставили.
Она фыркнула:
– Я бы вас за это не поблагодарила.
– Экономка много нового рассказала о Леджерах?
– Она говорит, что полковник и миссис Леджер бесконечно друг другу преданы.
– Дайте-ка отдых ногам. – Я выдвинула для нее третий стул.
Миссис Сагден расстегнула пальто и села.
– Сегодня вся прислуга наблюдала за торжественным открытием солнечных часов. Сегодня день рождения миссис Леджер и годовщина их свадьбы.
Сайкс достал еще одну чашку и налил чаю. Миссис Сагден критически глянула на чай.