Читаем Убить фейри (ЛП) полностью

Она нажала «Отправить» и подняла телефон для видеозвонка, злясь на то, как ее сердце неслось со скоростью тысячи миль в час.

Джулиан взял трубку почти сразу. Его карие глаза были широко раскрыты, лоб обеспокоенно нахмурен, но он расслабился, увидев ее. — Привет, напарник.

Напарник.

Слышать это слово было больно. Мера предавала его, но не потому что, скорее всего, станет напарницей Баста, а потому что еще не сказала ему об этом.

Он был ее лучшим другом. Она обязана сказать ему правду.

«Он нам не позвонил», — напомнила ей сирена.

«Заткнись, мелкая засранка».

— Привет, Джулс, — поздоровалась Мера, заметив полицейский участок позади него. В дальнем левом углу экрана она разглядела Фила, который ел пончик. — Слушай, я отправила тебе электронное письмо, и…

— Только что получил. — Джулиан отвел взгляд от телефона и посмотрел в свой компьютер. — Черт, Мера. Если участок Баста узнает, что ты скопировала содержимое телефона и отправила его мне, у нас будут проблемы. Он знает, что ты делаешь?

— Да, и он согласен.

— Неужели? Что, если он проболтается своему капитану?

Конечно, он мог это сделать. — Я не знаю, Джулс. Я доверяю ему. Он спас мне жизнь.

Мера заметила что-то в его карих глазах, возможно, страх. — Ты внезапно доверилась фейри? Что изменилось за такое короткое время?

— Может, тот факт, что он спас мою долбаную жизнь? — повторила она, не потрудившись скрыть разочарование в своем тоне.

Он почесал затылок. — Да, я слышал о нападении. Послушай, насколько нам известно, эта ведьма охотилась за ним. Возможно, до сих пор охотится.

Нет, она мертва, но Мера не могла сказать ему, не навлекая на Баста серьезных неприятностей.

— Ты была с ним, Мер, — продолжил он, — а это значит, что Баст подвергает тебя опасности.

— Я не думаю…

— Попроси капитана перевести тебя на другое место. — Он провел рукой по своим волосам лимонного цвета, придавая себе недовольный и неуместно сексуальный вид. — Возвращайся в участок, и все будет как раньше. Не связывайся с фейри. Это небезопасно.

Что-то билось внутри нее, что-то злое и уродливое. — Если я тебе так дорога, почему ты не позвонил?

Отлично, Мера. Просто отлично.

Он моргнул, как будто не понял вопроса.

— Я чуть не умерла, Джулс. — На ее глаза навернулись слезы. — И тебе было насрать.

Джулиан уставился на нее, распахнув рот. — Ты серьезно? Кэп рассказала мне, что произошло, только вчера. Я хотел позвонить тебе, но она сказала, что я должен подождать, пока ты не позвонишь сама. Очевидно, там не стоит пользоваться телефоном в общественных местах?

Теперь она чувствовала себя идиоткой.

Мера потерла лоб. — Прости, Джулс. Я знаю, что тебе не все равно. Это были тяжелые пару дней, вот и все.

— Да, я вижу. — Он наклонился ближе к экрану. — Мер, ты должна вернуться. Мне это не нравится. Мне не нравится это расстояние, — прошептал он.

Ее щеки вспыхнули от смущения. — Мне тоже, — тихо ответила она. — Но я пока не могу вернуться.

Глубоко вздохнув, он уставился на клавиатуру. — Хорошо, я пробегусь по файлам и посмотрю, найду ли что-нибудь.

— И я отправила тебе свои заметки.

— Хорошо. Спасибо.

О, он был взбешен. Но все равно рассмеялся, когда прочитал что-то на своем экране. — «Лисандра Феррис: королева всех сук и расистов». Мне нравятся твои заметки, Мер.

А что еще ему в ней нравилось?

— Ну что, все в порядке? — спросила она.

— Да, я продолжу расследование здесь, пока ты разбираешься с пикси. — Он сжал губы в тонкую линию. — Будь осторожна, хорошо? Некоторые фейри зачаровывают людей и используют их как рабов. Им плевать на законы Таграда.

Мера закатила глаза. — Да ладно, Джулс. Не все это делают.

— Ты имеешь в виду Баста? — Он нахмурился на нее, как будто она внезапно превратилась в другого человека. — Мер, участок Тир-На-Ног — это шарада. Они пытаются убедить нас, что фейри хотят принадлежать к нашему числу, но это чушь собачья. Фейри повсюду в Таграде делают все, что хотят, и никто не привлекает их к ответственности.

— Это неправда, — возразила она. — Басту и его капитану нелегко совмещать дворы и интересы правительства. Это нелегко.

— Это он так тебе сказал?

— Нет, Джулс. Я сама это видела. — В ее груди разгорался огонь. — Кроме того, как уже сказала, я, черт возьми, доверяю ему.

Сколько раз ей придется это повторить?

— Ты не должна этого делать, — возразил он. — Они все продажны.

По правде говоря, он не ошибался. Не так давно Мера думала так же. На самом деле, до сих пор думает. Но Баст был другим. Он намного сложнее, и дело не в коррупции.

— Не греби всех под одну гребенку, — возразила она. — Все не так просто. Не все фейри продажны.

— Чушь собачья. Все фейри мерзкие, и твой напарник не исключение.

Конечно, большинство фейри были плохими. Ходили рассказы о фейри, которые очаровывали людей или оборотней, заставляя их танцевать до тех пор, пока те не сбивали ноги в кровь. Они зачаровывали людей и даже вампиров, заставляя их есть какашки, думая, что это деликатес. Кроме того, сама Лисандра прямо заявила, что собиралась превратить Меру в таракана и раздавить ее туфлей.

Перейти на страницу:

Похожие книги