Читаем Убить фейри (ЛП) полностью

Да, фейри могли быть подлыми ублюдками, но Баст ублюдок другого сорта. Его она могла терпеть.

«О, мы могли бы сделать гораздо больше, чем просто терпеть его…»

— Я тебя услышала, напарник, — сказала Мера и повесила трубку.

Не стоит злиться на Джулиана. Он просто присматривал за ней и в глубине души прав. Она знала Баста меньше недели. Конечно, интуиция могла подсказать ей, что ему можно доверять, но голова должна оставаться холодной.

Мера выключила ноутбук и отложила его в сторону. Достав из чемодана влажные салфетки — лучший друг девушки в любой поездке, — она стерла ими отпечатки пальцев с телефона. Потом сунула устройство в пакет на молнии, закрыла его и положила на кофейный столик.

Дверь ванной открылась, и Баст вышел, обернув вокруг талии полотенце. Капли воды стекали по его гладкой загорелой коже. Его спутанные волосы прилипли к влажному телу, струясь по плечам и груди. Она следила за ним, и ее сирена надеялась и молилась, чтобы полотенце упало.

Мера мало что знала о божествах фейри, но дуану Баста, наверное, потребовалось дополнительное время, чтобы его создать.

Баст хмуро оглядывал Меру, словно у нее выросла вторая голова. — Ты в порядке, котенок?

«Трахни его, — прошептала ее сирена. — Оседлай его и заставь увидеть звезды, или, клянусь Посейдоном…»

Моргнув, Мера кашлянула. — Да, я в порядке.

Он скрестил руки на груди, подчеркивая сильные, влажные бицепсы, и дразнящее приподнял бровь. — Ты уверена?

У нее пересохло в горле. И внезапно очень захотелось пить.

— Да, конечно. — Мера отвела взгляд. Если она продолжит пялиться на него, ее сирена сойдет с ума.

В груди появилась мрачное чувство, когда Мера задумалась, не затуманивает ли желание к Басту все здравые мысли.

«Они все продажны», — эхом прозвучал в ее голове голос Джулиана.

Мера схватила пакет с телефоном и показала ему, как пятилетняя девочка, с гордостью демонстрирующая папе школьный проект. Ее мозг явно превратился в кашу.

— Все готово к завтрашнему дню, — сказала она ему.

«Ну все! — Ее сирена всплеснула руками. — Мне надоело притворяться милой!»

Глава 12

Волны лениво плескались вокруг Меры, доходя до талии. Плавники на ее висках задрожали, и она облизнула зубы от предвкушения. В ночном небе над головой ярко светила луна.

Мера посмотрела на высокого мужчину, стоявшего перед ней.

Его сильное, поджарое тело светилось в лунном свете. У мужчины заостренные уши, которые напоминали Мере ее плавники, а его голубые глаза сияли в темноте, как маяки.

Она гладила его длинные, светло-серебристые волосы, накручивая их между пальцами. Они такие мягкие…

— Наконец-то, — прошептала она сама себе, на душе у нее стало легко, но потом на нее накатила паника. Резко вдохнув, она хлопнула обеими руками по плавникам, чтобы их спрятать. — Ты их видишь?

— Да. — Схватив ее за руки, он медленно опустил их. — Почему ты закрываешь уши?

Мера с облегчением выдохнула. Может, она и сирена, но мужчина видел ее в человеческом облике.

Однако это был не какой-то незнакомец.

Мера знала его.

Баст.

Не имело значения, считал ли он ее сиреной или нет. Сейчас все не по-настоящему. Мера уверена, что это сон. Баст стоял перед ней вызванный ее воображением.

Прищурившись, она посмотрела на него, отмечая каждую идеальную деталь его тела. Баст из сна выглядел в точности как настоящий. Даже его мускусный запах смешивался с соленым привкусом океана.

Мера прикусила нижнюю губу. Ее подсознание проделало выдающуюся работу.

Он принадлежал ей.

Баст с любопытством наблюдал за ней, его горящий взгляд скользнул вниз, к ее груди. — Себастьян Дэй, какой чудесный сон тебе снится, — пробормотал Баст себе под нос, тихо присвистнув.

Итак, Баст из сна тоже думал, что она ему снится?

Он с некоторым усилием оторвал взгляд от ее обнаженного тела и посмотрел на ночное небо, затем на океан. — Я никогда здесь раньше не был. А ты?

— Это берег Клиффтауна, — объяснила она.

— Проснись… — прошептал откуда-то издалека ее собственный голос, но приказ исчез из головы так же быстро, как и возник.

Мера моргнула. — Что ты здесь делаешь?

Взяв ее за руку, он поцеловал ее. — Я мог бы спросить тебя о том же. Это мой сон. — Он нахмурился и еще раз огляделся. — Но как это может быть моим сном, если я никогда не был здесь раньше?

— В твоих словах нет никакого смысла, — возразила она хриплым и соблазнительным тоном, как будто в эти слова вплетено заклинание.

Видимо, у нее разыгралось воображение.

— Мне очень жаль. — Он потер висок. — У меня мысли путаются.

То же самое происходило и с ней.

Океан спокойно танцевал вокруг них, и, возможно, Мера сходила с ума, но ей казалось, что волны пели, разбиваясь о берег. Это была сладкая, неспешная колыбельная. Как будто океан заманивал их в ловушку песней только для того, чтобы позже утопить и пожирать по кусочку.

Озорная усмешка мелькнула на губах Баста, белые зубы сверкнули в темноте. Он казался пьяным и слегка сонным.

— Интересно, что нам делать с этим сном. — Он глубоко вдохнул, подходя к ней ближе. Тепло его тела окутало Меру, когда он положил обе руки на ее обнаженные бедра. — Ты такая красивая.

Перейти на страницу:

Похожие книги