Читаем Убить фейри (ЛП) полностью

Полицейский участок Баста занимал половину единственного здания в Тир-На-Ног, которое напоминало дома Холлоуклиффа. Благодаря квадратной форме и стеклянному фасаду сооружение выделялось среди города. Это напомнило Мере одинокого солдата, окруженного вражескими войсками.

И солдат проигрывал бой.

Коридор и лифт из серого мрамора были точно такими же, как в городе Меры, но сходство кончалось, когда двери лифта открылись на втором этаже.

— Это ваш участок? — пробормотала она, ступив в огромное помещение.

Фейри наслаждались роскошью, но это было… просто вау.

Стены, потолок и полы были сделаны из полированного мрамора. Корни медленно расползались по камню, а на них распускались цветы. Виноградные лозы тянулись, как вены, поверх кожи, как будто все это место живое, дышащее существо.

В воздухе витал аромат кедра и абрикоса, исходящий от столов из красного дерева, которые выглядели тяжелыми и красивыми, и совсем не походили на столы в участке Меры. В большие окна светило солнце, придавая комнате теплую и золотистую атмосферу.

Это место больше напоминало дворец из сказок о феях, чем полицейский участок.

Планировка однако не сильно отличалась от участка Меры. В нем имелось большое открытое пространство с отдельными комнатами по углам для допросов и совещаний, а также лестница, что вела на третий этаж.

Некоторые детективы бегали между столами, направляясь в комнаты для совещаний, в то время как другие собрались возле небольших фонтанчиков с питьевой водой. Остальные работали за своими столами или увлеченно обсуждали материалы дел.

Они носили сшитые на заказ костюмы, похожие на костюмы Баста, но одежда у всех разных цветов. У некоторых розовые рубашки и зеленые жилеты, у других — смесь фиолетового и синего, и у очень немногих хватило здравого смысла выбрать черное и белое. Фейри с зелеными, как мох, волосами, ела кекс в углу комнаты, она выделялась темно-синей рубашкой и костюмом канареечного цвета.

— Что ты нам принес, Баст? — спросил кто-то сзади, напугав Меру.

Она обернулась и увидела высокого худощавого фейри с рыжими, торчащими во все стороны волосами и ясными зелеными глазами. Он напоминал подростка после резкого скачка роста, а не того, кому место в полицейском управлении. Тем не менее он носил ту же белую форму, что и Рут.

Это был капитан Баста.

— Капитан Ашерат. — Баст поприветствовал фейри скромным поклоном головы, затем указал на Меру. — Это мой напарник, детектив Мера Мореа.

Капитан Ашерат слегка склонил перед ней голову, прижав руку к сердцу. — Я рад, наконец-то, познакомиться с вами. Баст рассказал мне о вас много интересного.

Мера также поклонилась, предположив, что именно так члены или бывшие члены Осеннего двора приветствовали друг друга. — Спасибо. Но как Баст мог рассказать вам что-нибудь обо мне? У него нет телефона.

Капитан Ашерат улыбнулся Басту. — Проницательная, правда?

— Вы даже не представляете насколько. — Баст одарил ее плутоватой ухмылкой. — Это государственная тайна, котенок.

— Простите его, детектив, — сказал капитан Ашерат. — У него никогда раньше не было напарника. Себастьян нелегко доверяет окружающим. — Он покачал головой так же, как Рут, когда Мера плохо себя вела.

Например, когда Рут испекла порцию шоколадного печенья и сказала Мере поделиться им с соседским ребенком, но вместо этого она съела все печенье. Вообще-то, именно из-за того случая она и получила свое прозвище.

Печенька.

— Видите ли, — продолжил капитан, — некоторые сидхе обладают способностью мысленно общаться друг с другом на расстоянии. Иногда мы даже улавливаем проблески эмоций, если, конечно, окружающие хотят ими поделиться. Нам требуются недели, чтобы создать мысленную связь, но как только она установлена, то работает лучше, чем любой телефон. — Он постучал себя по виску. — К сожалению, она покрывает только короткие расстояния. Если бы Баст вернулся в Лунор Инсул, я сомневаюсь, что он смог бы связаться со мной.

Лунор Инсул. Остров ночных фейри.

Учитывая сильную магию в водах, которая удерживала сирен на расстоянии, мобильные телефоны, вероятно, тоже не будут работать на острове.

Капитан Ашерат кивнул в сторону столов подчиненных, на каждом из которых стоял стационарный телефон, который, казалось, был сделан из дерева. Сначала Мера их не заметила, поскольку они почти сливались со столами.

— Как вы можете видеть, мы открыты для технологий. То есть по-своему. Мы с Бастом общаемся более безопасными методами, и наш участок отличается от остальных районов. Но мы здесь, чтобы защитить Холлоуклифф любой ценой, так же как и вы. — Он наклонился вперед. — Только не рассказывайте об этом светлым дворам, — прошептал он.

Мера улыбнулась. По крайней мере, у этого капитана было чувство юмора. Она не могла вспомнить, когда Рут в последний раз шутила.

Но почему капитан Ашерат общался с Бастом мысленно? Либо они что-то скрывали, либо хотели сохранить информацию в безопасности.

Она скоро все выяснит.

— Как и у большинства людей, у Меры хорошая интуиция, — заметил Баст, стоя рядом с ней, и она немедленно толкнула его локтем.

Перейти на страницу:

Похожие книги