Читаем Убить Хранителя (СИ) полностью

Кики лики саймурик,

Лемпа люмпа айюэй,

Сай монкики алюмей.

За одним из больших столов из темного дерева в компании двух гогочущих во все горло посетителей сидел Мэлдаф и, что-то эмоционально рассказывая, прихлебывал коктейль янтарного цвета. Не задерживаясь у входа, я подошел к столу.

— Ого! Ральф! — воскликнул Мэлдаф и защелкал пальцами.

На этот звук откуда ни возьмись слетелись феи и защебетали наперебой. Каждая пыталась принять заказ, опередив подругу.

— Девочки, пожалуйста, один коктейль «Зимняя буря» для моего друга.

С этими словами Мэлдаф подкинул в воздух камешек рунка для оплаты. Феи подхватили граненый голубоватый кристалл размером с тыквенное семечко и упорхали в сторону бара, где за стойкой величественно стоял сам хозяин и наблюдал за порядком суровым взглядом из-под густых бровей.

— Эндригорд! Эндригорд! Одну «Зимнюю Бурю»! Бурю! Зимнюю! Одну! — наперебой защебетали феи, порхая вокруг большой косматой головы Эндригорда. Тот, насупившись, и почесав топорщуюся, как у разъяренного гнома, рыжую бороду, принялся выполнять заказ.

— Вы, наверно, не знакомы? — Мэлдаф посмотрел сначала на меня, потом на своих товарищей.

Лица этих двоих мне смутно кого-то напоминали, но по большей части ни о чем не говорили. Возможно, встречались мельком на какой-нибудь веселой каулорской вечеринке. Но имен я не знал, поэтому молча покрутил головой.

— Тогда… это Ральф, — с улыбкой сказал Мэлдаф и похлопал меня по плечу, — А это Ариадок. — Тут он, смеясь, ущипнул за нос одного из парней — светловолосого, с большими, как у лани, ярко-синими глазами, — Ну а это Риффер.

Риффер обладал крупным телосложением, широкими плечами, густой шевелюрой смоляного цвета. Отличались двое юношей друг от друга, как день и ночь. Но при всем на первый взгляд различии, стоило лишь внимательнее присмотреться, они обретали схожие черты, словно единоутробные братья. Бывает же, подумал я. Совсем разные и такие похожие.

У Мэлдафа, как всегда, с лица не сходила улыбка. Казалось, серьезное выражение или легкая грусть — совершенно незнакомые для него явления. Когда феи приволокли, едва не расплескав, покрытый инеем бокал с искрящимся серебром коктейлем, Мэлдаф полез обниматься и расспрашивать.

— Ральф, ты же пробовал «Зимнюю Бурю»? Ведь не пробовал же?

— Нет, Мэлдаф, еще не пробовал, — вздохнув, ответил я.

Мэлдаф продолжал, словно не слышал ответа.

— Я уверен, что не пробовал. Если только не заходил сюда утром! Но ты не мог же зайти утром…

— Нет, Мэлдаф, я не мог утром, — снова вставил я реплику, и, не дав Мэлдафу продолжить, спросил, — А что это за коктейль такой? Дорогой, похоже…

— О! — воскликнул он и поднял вверх указательный палец. — «Зимняя Буря» — это… м-м-м… «Зимняя Буря»! Вот что это такое! Попробуешь. Эндригорд его только сегодня создал. Все говорят, что лучшая его вещь!

Он на замолчал и в каком-то предвкушении уставился на высокий промерзший бокал. Коктейль напоминал то ли расплавленное серебро, то ли ртуть. Он бурлил, парил и источал холод, как кусок льда, занесенный в теплое помещение. А еще еле слышно гудел, как электрические провода в морозную ночь на Земле.

— Быстрее-быстрее! Пока не согрелся!

Я опрокинул бокал и залпом осушил. На вкус напиток отдавал железом. И больше ничем. Ни сладости, ни горечи. Будто арматуру лизнул. В этот момент подумал, что совершил очередную глупость, пойдя на поводу у Мэлдафа. Еще не известно, какой розыгрыш у него на уме. Если через пару минут не вырастут рога и хвост, как это случилось (я помнил, если так можно выразиться, из воспоминаний того Ральфа, прошлого) при дегустации коктейля «Ощущения Зверя», или на голову свалится лопата снега, то я с облегчением выдохну.

Когда показалось прозрачное дно бокала, меня охватил озноб. Он длился только миг и сразу прошел. Зал паба покрылся искрящимся инеем, на потолке выросли серебристые сталактиты. В воздухе появился образ девушки, похожей на Снежную Королеву Ганса Христиана Андерсона. Ее серебряные волосы обдувал морозный ветер. Девушка строго смотрела на меня, но при этом улыбалась. Казалось, она вся соткана из январской стужи, снега и свежего ветра. Посетители восторженно заревели, увидев снежную девушку, которая не обращала на них никакого внимания. Ее светло-синие глаза смотрели только на меня. Снежная королева подплыла и обожгла морозным поцелуем.

И сразу все исчезло. Только на губах остался привкус нежного пломбира. Весь паб смотрел на наш столик и бурно аплодировал.

— Мэлдаф, — сказал я и поднялся из-за стола, — мне нужно кое о чем с тобой потолковать.

— Не понравился коктейль? — изумился он.

— Как раз наоборот. Коктейль восхитителен. Никогда такого не пробовал, больше спасибо. Но разговор предстоит о другом.

— О чем же?

— Узнаешь.

— Ну, хотя бы намекни.

— Веселых шуток! Еще, может, увидимся, — попрощался я с юношами и направился к выходу. Мэлдаф немного замешкался у стола (наверное, тоже откланивался) и направился к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги