Читаем Убить легко полностью

- Мисс Конвей сказала мне, и я вижу - не ошиблась, - что вы очень хороший, просто самый блестящий человек из здешних. Удивляюсь - неужели вы решили похоронить себя в этой дыре? Здесь невозможно развернуться вашему таланту.

- Такая практика, как здесь, - хорошее начало, весьма ценный опыт для будущего.

- Но вы же не собираетесь похоронить здесь свою жизнь?.. Ваш коллега Хамблеби был, как я слышал, нечестолюбивым человеком - он прожил в этом месте много лет. Говорят, он был старомоден?

- Временами с них приходилось трудно... Очень подозрительно смотрел на новые способы лечения. Но был прекрасным представителем старой школы.

- У него осталась хорошенькая дочь, - сказал Люк шутливо.

Ему было приятно видеть, как доктор густо покраснел. Люк посмотрел на собеседника дружелюбно. По-видимому, доктора Томаса можно будет исключить из числа подозреваемых.

- Мы говорили о преступлениях, так вот, я мог бы предложить вам хорошую книгу на эту тему. "Комплекс неполноценности и убийства", перевод с немецкого Крейдмахера.

- Спасибо, - поблагодарил Люк.

- Вот она. - Доктор Томас приподнялся и достал с полки книгу. Некоторые теории весьма спорны, но есть любопытные факты. Например, о юных годах Менхельда - франкфуртского палача. Или - глава об Анне Хелм, маленькой няньке, убийце детей. Все это представляет определенный познавательный интерес.

- Она убила около дюжины своих питомцев, прежде чем власти задержали ее, - обнаружил знание предмета Люк.

- Да, она была очень симпатична и весьма привязана к детям, - кивнул доктор Томас. - Очень переживала над каждой жертвой. Поразительный психологический феномен

- Как это ей удавалось столько времени выходить сухой из воды? спросил Люк.

- На самом деле в этом нет ничего особенного, - сказал доктор Томас. - Это очень легко.

- Что - легко?

- Остаться вне подозрений, - он улыбнулся своей открытой мальчишеской улыбкой. - Надо быть осторожным, вот и все! Умный человек всегда осторожен, даже во сне. Только и всего. - Он снова улыбнулся, махнул рукой на прощание Люку.

Было что-то снисходительное в улыбке доктора. В течение всего разговора Люк считал себя зрелым человеком, а доктора Томаса - юным и немного наивным. Но в последний момент он почувствовал, что их роли переменились.

ГЛАВА 9. БЕСЕДА С МИССИС ПИРС

В маленькой лавочке на Хайт-стрит Люк купил пачку сигарет и последний номер еженедельной газеты, которая приносила лорду Вайтфильду существенную часть его доходов. Изучив результаты футбольных состязаний, Люк огорченно понял - его надежды на выигрыш в тотализаторе ста двадцати фунтов провалились. Миссис Пирс, владелица лавочки, посочувствовала джентльмену и сообщила: подобные разочарования случаются и у ее супруга.

Между ними сразу же установились дружеские отношения.

- Мистер Пирс очень интересуется футболом, он большой любитель, сказала миссис Пирс. - Он тоже страшно расстраивается в случае проигрыша. Но, по правде говоря, все ведь не могут выигрывать, кто-то должен и проигрывать.

Люк предпочел даже несколько углубиться в эту тему и сказал, что, к сожалению, беда никогда не приходит одна.

- Да, уж я-то хорошо это понимаю. Когда женщина имеет мужа и шестерых детей - да еще двое у нас умерло, - она знает, почем фунт лиха.

- Вы правы, - подтвердил Люк. - Вы сказали - умерло двое?

- Один - немногим более месяца назад.

- Это очень печально.

- Не только печально, сэр. Удар, настоящий удар. У меня все кругом пошло, когда сообщили. Вы знаете, если мальчишка причиняет столько огорчений другим, как-то не приходит в голову: ведь и с ним самим может случиться несчастье. Что касается Джейн, то она была подлинным ангелочком. Многие даже говорили: "Она слишком хороша для жизни". Это правда. Бог взял ее к себе...

Люк искренне посочувствовал ей и попытался вернуться от ангелочка Джейн к куда менее святому Томми.

- Значит, ваш сын умер совсем недавно? Несчастный случай?

- Да, несчастный случай, сэр. Мыл окно, потерял равновесие и свалился вниз с самого верхнего этажа.

- Видел ли кто-нибудь, как это произошло? - спросил Люк.

- Кажется, мимо проходил майор и обратил на Томми внимание.

- Майор Хортон?

- Да, джентльмен с бульдогами. После случившегося он говорил, что Томми вытворял в окне всякие трюки. Безрассудная отчаянность - вот что было несчастьем Томми. Много горя сынок причинил мне, но все его проступки просто шалости. Мальчишки в его возрасте часто несносны. Но действительного вреда он никому и ни- когда не делал. Это я точно знаю.

- Вы правы. Мало ли что творят мальчишки. Взрослые часто забывают, что они тоже были детьми

- Ваши слова очень правильные, сэр, - кивнула миссис Пирс. - К сожалению, некоторые джентльмены, не хочу называть имен, очень серьезно реагируют на безвинные шалости.

- Вы имеете в виду бывших хозяев Томми? - спросил Люк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив