Читаем Убитых ноль. Муж и жена полностью

Распечатываешь пачку сигарет, купил на выходе из метро, закуриваешь, не удосужившись дойти до окна.

Очень боишься, что сиганешь.

Вернее, упадешь.

И разобьешься.


Ну и вид у секретарши, когда ты просишь ее заказать чизбургер и картошку фри.


Улыбаешься ей.


И она в ответ, робко.


Возвращаешься с работы без сил.

Работа — дело десятое, устал весь день бултыхаться в теле у жены.

Входишь в квартиру, в коридоре на полу валяются книги. Петляя между ними, пробираешься в ванную, плюхаешься на унитаз и «пи-пи»-саешь, надо же — ванна пустая и мокрая.

Выходя, замечаешь на полу один из своих романов и топчешь его ногами, заглядываешь в спальню — жена опять спит на вашей кровати, голышом, свернувшись калачиком, спиной к двери.

Подходишь, но замечаешь разбросанную на кровати рукопись мсье-бестселлера, разворачиваешься и на цыпочках уходишь из спальни.

Тихонько прикрываешь дверь и шагаешь прямо по книгам, по твоим, по чужим.


В квартире тихо, садишься на диван в гостиной, молча смотришь на пустой книжный шкаф — приходишь в блаженное состояние, почти самозабвение.

Нет ни дел, ни забот.

Откидываешься на спинку дивана.

Дышишь.

Тело жены поддается.

Расслабим ей плечи.

Прядь волос накрутим на палец, еще и еще раз.

На диван прыгает кошка, устраивается на животе у хозяйки.

Забываешься.

Забываешь, кто ты сейчас, кем был.

Тебя тут нет.

Тут нет ни души.

Только дыхание.

Мурлыканье.

Длинная прядь белокурых волос то обвивается вокруг пальца, то опять соскальзывает с него.

Тихое «ссс» срывается с губ жены, как будто они пытаются сказать тебе «спасибо».


Гостиная остается за тобой, жена предпочитает спальню.


Держите ухо востро.


Постоянно начеку: кто куда пошел, кто что делает.


Жена отправляет твое тело в ванную, как только слышит, что ее собственное заходит на кухню.


Остаешься на кухне, дожидаясь, пока она не выйдет из ванной.


Проходя по коридору, заглядываешь в приоткрытую дверь вашей спальни: одевает тебя у зеркального шкафа.


Втягивает твой живот, застегивает рукава твоей красивой белой рубашки, вздергивает подбородок и томно прикрывает глаза.

Смотрит в зеркало.

Недовольно качает головой.


Понурясь, тянешь дверь на себя, укрываешься в гостиной.


Просыпаешься в поту посреди ночи, одной рукой ощупываешь свое тело и вздыхаешь.

Жена часто жаловалась на головную боль, но ты не предполагал, что это настолько ужасно.

Сползаешь с дивана, все так же в спортивных брюках, стягиваешь влажную майку, с голой грудью идешь в ванную за аспирином, спотыкаешься о книги, влетаешь в кухню и вздрагиваешь при виде жены, то есть тебя, которая сидит за столом, уткнувшись в рукопись мсье-бестселлера.

Из света — только лампочка на вытяжке над плитой, жена так увлечена, что тебя не видит и не слышит. Натерла себе моркови в тарелку и едва к ней притронулась.

Громко кашляешь, чтобы привлечь внимание.

Жена поднимает голову, растерянно смотрит на свою голую грудь, опять ныряет в книгу.

Интересно, где она, с кем, хоть один из твоих романов приводил ее в такое состояние. И впервые тебе становится интересно, о чем он, этот его роман.

Достаешь стакан, нарочно хлопаешь дверцами, наливаешь в него воды, выливаешь, снова наполняешь, жена не реагирует.

Как же болит ее голова, садишься напротив нее, бросаешь в стакан таблетку аспирина, искоса поглядываешь на ее — на свое лицо.

Поклялся себе не бриться, пока не выйдет твоя следующая книга.

Сегодня твоя жена чешет твою бороду, читая новый триллер какого-то мсье-бестселлера.


Дуешься на нее некоторое время, она ничего не замечает, сжимаешь виски руками, спрашиваешь, как роман.

Жена отвечает, не поднимая глаз и таким тоном, которым ты никогда не говорил, что от романа оторваться невозможно, это просто шедевр, убийца бесподобен, новое слово в литературе.

Предлагаешь ей выпить таблетку аспирина.

Рассеянно говорит: нет, спасибо, продолжает читать.

Подъедаешь ее морковку, она не реагирует.

Заносишь над ней вилку, спрашиваешь: убийца — мужчина или женщина.

Отвечает, что пока неизвестно.

Кладешь вилку на стол.

Говорит, что обязательно представит тебе письменный отчет.

Выпиваешь аспирин залпом.

Добавляет, роман — то, что нужно.

Встаешь, шаришь в шкафу, ищешь плитку шоколада.

Жена наконец-то отрывается от романа, смотрит на тебя негодующим взглядом.

Съедаешь всю плитку шоколада, глядя на нее с вызовом.

Удивлена, но тут же забывает тебя ради мсье-бестселлера.

Возвращаешься на диван в гостиную, пиная по дороге книги.


Конечно, ты не первый раз ласкаешь жену в интимном месте, но давно этого не делал.


А еще ее же рукой совсем непривычно.


Поглубже зарываешься в диван, чтобы все было шито-крыто, хотя жене сейчас не до тебя, увлечена бестселлером, выслеживает бесподобного убийцу.


Аспирин не действует, заснуть не получается, нужно как-то отвлечься.


Щупаешь, исследуешь, роешься, поглубже-поглубже.


Оп, обо что-то задел, вскрикиваешь, тут же свободной рукой зажимаешь рот.


Затихаешь.


В сомнениях, тебе страшно, вдруг не сможешь сдержаться.

Снова за дело.

Закрываешь глаза.

Фантазируешь.


Высотка в огне.

Жить осталось час.

Секретарша жены врывается в кабинет.

Вздрагиваешь.

Дама с ресепшн тоже врывается.

Дрожишь всем телом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая французская линия

Торговец тюльпанами
Торговец тюльпанами

«Торговец тюльпанами» ведет нас в Голландию XVII века. Страна во власти странного помешательства — страсти к тюльпанам. Редкие сорта продаются по неслыханным ценам: одна луковица Semper Augustus — легендарного тюльпана несравненной красоты — приравнивается по стоимости чуть ли не к дворцу. На рынке огромные состояния создаются и тают за считанные часы. Пристально исследуя человеческие страсти, Оливье Блейс на историческом материале тонко выписывает механизм, лежащий в основе современных финансовых пирамид.Оливье Блейс, известный французский писатель, родился в 1970 году. Его книги отмечены престижными наградами, среди которых премия Французской Академии, и переведены на пятнадцать языков, в том числе португальский, корейский и китайский. Почитатели исторической прозы сравнивают романы Блейса с лучшими работами Артуро Переса-Реверте («Фламандская доска») и Трейси Шевалье («Девушка с жемчужной сережкой»).

Оливье Блейс

Проза / Историческая проза
Врата ада
Врата ада

Потеря ребенка — что может быть ужаснее для отца и матери и что безнадежнее? Против этой безнадежности восстает герой нового романа Лорана Годе, создавшего современную вариацию на вечную тему: сошествие в ад. Теперь Орфей носит имя Маттео: он таксист в Неаполе, его шестилетний сын погибает от случайной пули во время мафиозной разборки, его жена теряет разум. Чтобы спасти их, нужно померяться силами с самой смертью: Маттео отправляется в ее царство. Картины неаполитанского дна сменяются картинами преисподней, в которых узнаются и дантовский лес самоубийц, и Ахерон, и железный город демонов. Чтобы вывести сына из царства теней и спасти его мать из ада безумия, отец пойдет до конца. Пронзительный рассказ об отчаянии и гневе, о любви, побеждающей смерть, рассказ, в котором сплелись воедино миф и бытовая достоверность, эзотерика и психология.Лоран Годе (р. 1972), французский романист и драматург, автор книг «Крики» (2001), «Смерть короля Тсонгора» (2002, рус. пер. 2006), «Солнце клана Скорта» (2004, Гонкуровская премия, рус. пер. 2006), «Эльдорадо» (2006). «Врата ада» — его пятый роман.[collapse]В который раз Годе дарит нам увлекательный и блестяще написанный роман, который заставляет задуматься над вопросами, волнующими всех и каждого.«Магазин Кюльтюр»Новый роман Годе, вдохновляемый орфической мифологией, повествует о невозможности смириться со смертью, о муках скорби и о возмездии.«Экспресс»«Врата ада» — фантастический роман, но с персонажами из плоти и крови. Именно в них сила этой необыкновенной книги.«Фигаро»Роман сильный и мрачный, как осужденная на вечные муки душа. Читатель просто обречен на то, чтобы принять его в свое сердце.«Либерасьон»[/collapsed]

Лоран Годе

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плотина против Тихого океана
Плотина против Тихого океана

Маргерит Дюрас (1914–1996) — одна из самых именитых французских писательниц XX века, лауреат Гонкуровской премии. На ее счету около двух десятков романов и повестей и примерно столько же театральных пьес и фильмов, многие из которых поставлены ею самой. Ей принадлежит сценарий ставшего классикой фильма А. Рене «Хиросима, любовь моя» (1959). Роман «Плотина против Тихого океана» — ее первый громкий литературный успех. По роману снят фильм Рене Клеманом (1958); в новой экранизации (2008, Франция, Бельгия, Камбоджа) главную роль сыграла Изабель Юппер.Роман в большой степени автобиографичен и навеян воспоминаниями о детстве. Главные герои — семья французских переселенцев в Индокитае, мать и двое детей. Сюзанне семнадцать, Жозефу двадцать. Они красивы, полны жизни, но вынуждены жить в деревне, в крайней нужде, с матерью, помешанной на идее построить плотину, чтобы защитить свои посевы от затопляющего их каждый год океана. Плотина построена, но океан все же оказывается сильнее. Дюрас любит своих героев и умеет заразить этой любовью читателей. Все члены этого семейства далеко не ангелы, но в жестоком к ним мире они сохраняют способность смеяться, радоваться, надеяться и любить.

Маргерит Дюрас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века