Читаем Убивая маску полностью

– Не знаю, – произнёс он, после чего поднял чашку и сделал глоток. – Этот разговор должен дать ответ на твой вопрос.

– Я в некоторой растерянности, Акихито-сан, – усмехнулся я. – Не понимаю, как разговор со мной может дать ответ на подобный вопрос.

– Не понимаешь? – усмехнулся он в ответ. – Повесил мне на шею эту гирю, а теперь на понимаешь?

– Я лишь предоставил вам… почти целую страну на блюдечке, – пожал я плечами. – И больше от меня ничего не зависит.

– Ты требуешь от меня клан, – начал он опять крутить чашку. – В качестве платы предлагая целый ворох проблем.

– Клан не покупают, – чуть склонил я голову на бок. – Его дают за достижения.

– У нас же с тобой откровенный разговор, – приподнял он бровь. – Так что давай без этой банальщины, придуманной для всех остальных. Клан покупается и твоя плата… очень спорная.

Изначально он говорил другое, но тыкать ему этим в лицо бессмысленно, он запросто ответит чем-нибудь вроде: «я думал, ты всё понимаешь».

– Хорошо, – пожал я плечами. – Забудем про Филиппины. А как быть с маской?

– Всего лишь артефакт, – ответил он. – Причём довольно проблемный. Если о нём узнают, то даже моему Роду придётся непросто.

Весьма спорное утверждение, но спорить бессмысленно – он свою версию озвучил и будет стоять на ней до конца. Но маленькую ошибку Император всё-таки сделал.

– Тогда отдавайте её назад, – произнёс я иронично. – Требую возврат денег, раз уж вы не можете предоставить мне товар.

Император был удивлён. У него, наверное, впервые требуют вернуть подарок, а ведь официально маска именно подарок. Не стоило ему позиционировать её как плату. Точнее, не стоило вестись на мои слова и подтверждать, что это плата.

– Ты ставишь меня в неудобное положение, Синдзи-кун, – произнёс он сухо. – Как ни крути, а маска – это подарок.

– В честь чего? – спросил я. – По-вашему, я просто так подарил вам легендарный артефакт? Оторвал его от Рода и отдал вам?

Да, я сейчас по болевым точкам бью, что некрасиво. Традиции чётко говорят – подарил что-то, забудь об этой вещи. Всё. Только вот время красивостей прошло.

– С подарками так и бывает, – процедил он, глядя мне в глаза.

Маску он не отдаст в любом случае, так что жму я его не для этого. Просто пусть помнит, что, по тем же традициям, плату я уже отдал, а Филиппины – это его жадность.

– А ведь я всего лишь клан попросил? – вздохнул я, покачав головой. – Могли бы и мне подарок сделать.

– Всего лишь? – вскинул он брови. – Я ведь тебе объяснял, что это далеко не «всего лишь».

– Как и захват целой страны, – ответил я на это. – Что было вашим условием, кстати.

– Примером, того, что надо сделать, – не стал он соглашаться.

– И вам этого опять оказалось мало, – произнёс я сокрушённо.

Это было грубостью. А ещё наглостью. Обвинять главу государства в жадности, в обычной ситуации, прямой путь к вражде, но сейчас у нас необычная ситуация, а вражда и так на пороге.

Четыре с хвостиком секунды Император молча смотрел на меня, а потом чашка, которую он крутил на столе, треснула и развалилась. Тряхнув мокрыми пальцами, Император произнёс:

– Не перегибай палку, парень.

– Но мы ведь договорились об откровенности, – пожал я плечом.

– Но не о грубости, – ответил он, вроде бы, даже спокойно.

– Вы столько раз плевали мне в лицо, Акихито-сан, что теперь я могу позволить себе немного грубости.

На самом деле я не рассчитываю, что смогу убедить его дать мне клан, я пришёл сюда не за этим. Моя главная задача сейчас – убедить его, что Аматэру готовы к конфликту. Что мы не дадим заднюю. Ну а то, что конфликт никому не выгоден, понятно и так. Причём Императорскому Роду конфликт невыгоден больше, так как они никуда переехать не могут.

– В тебе говорят юношеская гордость и максимализм, – ответил он. – Я никогда не плевал тебе в лицо, это твои ребяческие обиды.

– М-м-м, вот как? – покивал я. – И что это меняет? Кстати, а Атарашики-сан тоже ещё ребёнок? Знаете, я-то на вас не злюсь, кто вы мне, чтобы на вас злиться. А вот Атарашики обижена и зла. Очень зла. Ей вы то же самое скажете?

– С Атарашики я как-нибудь сам разберусь, – ответил он раздражённо. – Наши с ней обиды, они только наши.

– Не увиливайте, Акихито-сан, – опять я сгрубил. – У нас с ней к вам одна и та же претензия.

– Ещё раз, – начал он злиться, ну или изображать злость. – Не приплетай сюда Атарашики.

– Не приплетайте сюда мой возраст, – ответил я. – Особенно если он не имеет никакого значения.

– Ну да, конечно, – вздохнул он, покачав головой. – Ты сам-то себя слышишь? Ты говоришь как подросток, при этом поднимаешь тему вражды. Хочешь устроить войну из-за своего детского максимализма?

– А вы упорный старик, Акихито-сан, – усмехнулся я иронично. – Неумный, но упорный. Хорошо. Я подросток. Я дитя, которое ничего не понимает. Где мой клан, Акихито-сан?

Медленно набрав в грудь воздуха, он шумно выдохнул.

– В планах, Синдзи-кун, – произнёс он. – Где-то там, в планах.

– И что мне надо сделать ещё, чтобы эти планы претворились в жизнь? – продолжал я спрашивать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги