Его сон прошлой ночью. Письмо, которое пришло Энни, и которое она не смогла открыть, потому что у нее были руки в муке.
- В обратном адресе значится просто "Тренчер". Это где?
- Ой, не знаю, милый. У меня нет на это времени, я по локти в стряпне.
Сэм вскочил на ноги. - Верно. Погнали.
Джин, преисполненный презрения, только фыркнул: - Погнали...?! Я от тебя многое могу стерпеть, Тайлер, но всему есть предел - не надо вести себя, как какой-то поганый янки.
- Поехали давай! - завопил Сэм, захлопав в ладоши, будто собираясь разбудить Джина. - Или "Кортина" прямо сейчас будет рыть копытом землю, или я забираю у тебя ключи и завожу ее сам.
- Мы что, оставим на столе две пинты пива? Да ты никак спятил!
Джин одним гигантским глотком осушил свою кружку. Потом так же поступил с кружкой Сэма, и с грохотом опустил ее на стол.
- Ну вот, с этим разобрался! - объявил он, облизнув губы и похлопав себя по животу. - Ладно - помчались! - проходя мимо барменши, он сложил пальцы пистолетом: - Одиссей еще вернется! Увидимся позже, с вами обеими, - и он без зазрения совести бросил похотливый взгляд на ее грудь.
ГЛАВА 19 - СМЕРТЬ "КОРТИНЫ"
Джин давил газ, "Кортина" с ревом неслась прочь за пределы города, держа курс на север, в сторону Аккрингтона. Потом они повернули на восток, промчались через Пэдихэм, Бернли, Брирфилд, пока к исходу дня не добрались до Трауденского леса. Здесь они съехали с основной магистрали и начали петлять по проселочным дорогам без опознавательных знаков.
Их окружал холмистый сельский пейзаж, залитый угасающим светом заходящего солнца. Сэму казалось, будто они едут через какую-то серию "Бабьего лета" - извилистые дороги, выложенные из камня стены, пасущиеся овцы. То здесь, то там виднелись фермерские домики, стоящие посреди открытой местности поодиночке или небольшими группами.
- Как мы найдем дом МакКлинтока? - спросил Сэм, оглядываясь по сторонам. - Он может быть на любой из этих ферм.
Хоть это было и нелепо, где-то глубоко внутри его не покидала надежда, что он вот-вот увидит мельком Энни, живую и невредимую, может, перелезающую через заборчик, или шагающую по полю.
- Рэй сказал, он на обочине дороги под названием Мельничный Тракт, - произнес Джин, зажав в зубах сигарету.
- Хорошо, а где этот Мельничный Тракт?
- Вызови кого-нибудь по рации и разузнай.
Сэм забрал с панели управления полицейскую радиостанцию и покрутил настройки.
- Восемь-семь-ноль вызывает диспетчера, как слышно, прием.
Треск статики.
- Филлис? Как слышно, прием?
Сквозь помехи донеслись отдельные фрагменты фраз, сказанных голосом Филлис.
- Да, босс... шу вас. Но вы... адаете...
- Ты тоже пропадаешь, - громко и членораздельно произнес по радио Сэм. - Передай сообщение Рэю и Крису. Нам нужна их помощь. Мы в Траудене, но у нас серьезные проблемы - не можем найти адрес. Скажи, что им обязательно нужно передать нам этот адрес. Алло? Ты поняла, Филлис?
- ...жна помощь... серьезные пробле... Ох, черт, этот гребаный сигнал хуже, чем бл...
Голос Филлис потонул в целом море статических помех. Сэм покрутил настройки
- Алло? Филлис? Ты меня слышишь?
Безнадежно. Сэм бросил эту затею, бормоча себе под нос проклятия.
- Должно быть, мы вне зоны досягаемости, Шеф, - сказал он.
- Браво, Уилф Лунн[16]
, слава богу что ты здесь и можешь все рассказать нам.- Почему ты не выяснил как следует место назначения, прежде чем ехать?
- А ты почему не выяснил?
- Потому что, Шеф, я думал, ты знаешь, куда мы едем!
- Я знаю! - рявкнул Джин. - Мы едем на гребаную ферму Тренчера! На Мельничном Тракте! Где-то в Йоркшире!
Сэм от безысходности треснул кулаком по приборной доске.
- Эй, поосторожнее с доской! - возмутился Джин.
- Да в жопу твою доску. Почему, черт возьми, у тебя нет спутниковой связи, как у всех нормальных людей?
- Я от нее прививку сделал, как от лобковой воши.
Сэм раздраженно взъерошил рукой волосы. - Тебе и правда следовало запросить у Рэя все подробности, Шеф, в самом деле следовало. Смотри, как уже стемнело. Мы никогда не разыщем это место, если будем плутать здесь в такую глухую ночь.
- Ну, это не должно быть очень далеко, - сказал Джин, ведя "Кортину" по узкой извилистой дороге, окаймленной с обеих сторон каменными стенами. - Найдем какой-нибудь паб и спросим совета у деревенщины. Кто-то же будет знать, пусть даже они здесь читать и писать не умеют.
- Не вижу ни одного паба.
- Да. Возмутительно.
- Может, люди в той машине знают.
Впереди на обочине стоял огромный хромированный "Хамбер Сцептре", черный, как смоль, и с белыми ободами на шинах, чем-то напоминающий автомобиль чикагских гангстеров из старых кинолент. В сгущающемся вечернем сумраке разглядеть внутри него людей было уже невозможно, но какое-то движение там определенно наблюдалось.
Джин резко притормозил у стены вдоль дороги.
- Они не знают, Тайлер, - сказал он, с подозрением разглядывая машину. - Они не могут быть местными. Никто отсюда не в состоянии позволить себе такую обалденную тачку.
- Могут, - сказал Сэм. - А если они туристы, тогда есть шанс, что у них есть карта.