Читаем Убывающая луна: распутье судьбы полностью

— В часовню. Я хочу увидеть путь, который приготовил мне Эль-Элион и с достоинством пройти его.

— Достойное времяпровождение, — в словах не прозвучало иронии. — Но мне казалось, вы больны.

— Я плохо себя чувствую, чтобы участвовать в бешеной скачке на лошади, но не для встречи с Богом.

— Хорошо, — в голосе графини Зулькад послышалось уважение, — я распоряжусь, чтобы вам никто не мешал.

— Благодарю, — принцесса пошла дальше по галерее, но вновь остановилась. — Я буду молиться и о вас, — произнесла она доброжелательно.

Графиня кивнула.

Когда Мирела в сопровождении Векиры поднялась в часовню, у нее закружилась голова. Даже если захочет — не убежит, она еще слишком слаба для этого.

Векира прошла в темный круглый зал и зажгла факелы у выхода и у алтаря. Мирела встала на колени. Еще через миг легла лицом вниз. Ей стало стыдно за малодушные слова, произнесенные утром. Эль-Элион велик. Если она родилась для того, чтобы в страданиях прославить Его, кто она такая, чтобы спорить с Богом? В конце концов, их жизнь на Гоште — краткий миг, в который они должны приготовиться к встрече с Творцом. Она живет в мире мужчин, мире, где женщина значит так мало, хотя она и рождена принцессой. Но Эль-Элион Бог женщин тоже, не только мужчин. Он дал власть Миреле. Власть сопротивляться слабодушию и умереть достойно. Эта власть поможет другим заблудшим увидеть свет истины…

…Часы в единении с Богом летели незаметно. Мирела очнулась, когда услышала покашливание горничной.

— Ваше высочество, — виновато залепетала девушка. — Нельзя нам ждать. Кто знает, что Даут задумал, да и графине я не доверяю… Надо идти. Вы помните, что надо нажать, чтобы ход открылся? Мне кажется, граф Бернт что-то упоминал об алтаре.

— Я никуда не пойду, Векира, — отрезала принцесса.

— Как же так, госпожа? — горничная чуть не плакала. — Ведь не знаем, что завтра будет…

— Это не имеет значения, — Мирела хотела сказать еще что-то, но испуганно замолчала. Одна из плит на алтаре зашевелилась. Векира вскрикнула и заслонила собой принцессу.

— Уходим, — принцесса старалась не поддаваться страху, но голос ее дрожал.

Они поторопились к выходу, но знакомый голос задержал их:

— Ваше высочество, не уходите! — Мирела удивленно обернулась. — Ваше высочество… — повторили с возвышения. — Следуйте за мной. Я провожу вас… Дорога каждая минута.

— Кто вы? Почему такая спешка?

Бородатый мужик в добротной длинной вестине, закрывающей сапоги, шагнул ближе, снял черный берет.

— Кто я? Извините, так переживаю о вас, что не поздоровался должным образом. Я…

— Рекем? — потрясенно спросила девушка, вглядываясь в исхудавшее лицо. Тут же поправилась. — Граф Берн, как это возможно? Вас разыскивают по всей стране, вы рискуете…

— Ваше высочество, вы рискуете не меньше. Пожалуйста, давайте поговорим позже.

— Нет, постойте. Что-то случилось? Почему вы так волнуетесь?

— Я очень надеялся, что вы сбежите сегодня. Слышал об охоте, которую затевает Даут, но когда увидел, что вас нет с ними, пробрался в замок… В письме я пообещал, что буду ждать вас две недели, но… этого времени нет. Недавно стали проверять лейнских купцов. И купеческие корабли, и обозы. Кажется, кто-то нас предал, и король знает о готовящемся побеге. Граф Щиллем — он отвечает за все — страшно нервничает. Наверно, он подозревает, что предатель — я. В общем, если вы не сбежите сегодня — завтра будет поздно, мы отправимся в обратный путь.

— Рекем… — она вновь одернула себя. — Граф Бернт. Я не могу ехать с вами.

— Ваше высочество! — граф шагнул ближе. Казалось, он хочет поднять ее на руки и унести, невзирая на сопротивление.

Он воскликнул с таким отчаянием, что Мирела горестно вздохнула:

— Простите меня, граф Бернт. Вы подвергали себя опасности, чтобы спасти меня… Но сейчас я как никогда чувствую, что не имею права уезжать. Я остаюсь на родине.

— Ваше высочество… Ваша жизнь принадлежит не только вам. Вы нужны стране живой!

— Моя жизнь принадлежит в первую очередь Эль-Элиону. Я знаю, Он руководит всем. Я нужна Ему здесь, иначе бы я вообще не родилась. Если вы еще почитаете меня как свою принцессу, уезжайте из Кашшафы немедленно и никогда сюда не возвращайтесь. Я сделаю то, что должна сделать. А вы исполните свой долг. Если когда-нибудь, вам удастся вернуться на родину… — она закусила губу. — Впрочем, это неважно. Молитесь обо мне… — она тревожно оглянулась. — Слышите? Кто-то идет сюда. Уходите немедленно!

Рекем задержался еще немного. И лишь когда кто-то требовательно постучал, взбежал на алтарь и исчез в проеме.

— Ваше высочество! — злой голос Даута заставил принцессу вздрогнуть. Она благодарно посмотрела на Векиру, догадавшуюся закрыться на засов. — Ломайте дверь! — скомандовал Даут.

— Прекратите! Я сейчас открою, — властно ответила принцесса. Воины притихли. Мирела подала знак горничной: тайный ход уже закрылся, можно встретиться с врагами, не опасаясь за жизнь Бернта.

Даут быстрым шагом вошел внутрь и быстро окинул взглядом часовню. Не увидев ничего подозрительного, подошел к принцессе.

— Почему вы закрылись, леди Шедеур?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже