— Доброе утро! — пророкотал он. — Пепел, Хазад, я предпочел бы, чтобы вы не трогали мистера Веруса.
— Ты же сказал, здесь все чисто! — прошипел Пепел, обращаясь к Хазаду.
— Я говорил, что нужно сматываться! Если бы ты не облажался…
Делео сделала им знак, и Пепел с Хазадом умолкли. Казалось, все трое начисто забыли про меня, полностью переключившись на Мордена.
— Мастер Морден, — ровным тоном произнесла Делео, — я думаю, вас это не касается.
— Делео, пойми, ничего личного, — дружелюбно вымолвил Морден. — Вы неплохо поработали — в особенности ты, Делео. Но теперь пора передать бразды правления в мои руки.
— Благодарю за комплимент, — ласковым голосом проговорила Делео. — Но ответ все равно отрицательный.
Морден улыбнулся.
— Боюсь, Делео, ты заблуждаешься. На сей раз у тебя нет выбора.
Делео стояла не шелохнувшись. Хазад шагнул вперед и каркнул:
— Нас здесь трое, а ты один, старик!
Я выкрутил шею, пытаясь оглядеться по сторонам: похоже, Морден действительно заявился сюда без охраны. Мне захотелось убежать, но я понимал, что любое движение может сыграть со мною злую шутку.
— Да-да, — невозмутимо продолжал Морден. — Бравада, конечно, вещь замечательная, однако вы, пожалуйста, хорошенько уясните, что в вашем положении лучше не спорить. Я восхищен тем, что вы обнаружили заклинание транспортировки, но если вы хоть на минутку задумаетесь, вы поймете, что здесь много и других заклинаний, и, если честно, с вашими способностями…
— Заткнись! — рявкнул Хазад. — Я тебя уже раскусил. Твое заклинание ничтожно!
— Хазад, будь повнимательнее, — вздохнул Морден. — Как я уже говорил, на складе полным-полно моих заклинаний, и вы трое находитесь в зоне их действия. Я бы предпочел решить дело миром, но…
— Делео! — воскликнул Пепел.
Поколебавшись мгновение, Делео совершила молниеносное движение. Пепел метнулся влево, а вокруг рук Хазада сгустилась магическая энергия.
Помещение заволокла черная пелена. Импульс, поглощающий свет, захлестнул всех, и я почувствовал разом тошноту, слабость и головокружение.
Силы покинули меня — я понял, что могу потерять сознание, но даже не успел испугаться.
Спустя, наверное, целую вечность откуда-то издалека донесся приглушенный голос Мордена.
— Этим ребятам всегда приходится учиться на собственных ошибках. Заберите их и проследите за тем, чтобы они остались живы.
Морден добавил что-то еще, но я не сумел разобрать ни единого слова. Меня поглотил мрак, и мир вокруг исчез.
Глава 9
Я разлепил веки.
Я лежал в постели в маленькой спальне со стенами, обшитыми панелями розового дерева. Комната была заставлена мебелью, изящной и дорогой, а в камине горел огонь. Слегка повернув голову, я обнаружил панорамное окно — на улице царили сумерки и по стеклу стекали струи дождя. Что-то подсказывало мне, что пока еще рано шевелиться, и я внял своему внутреннему голосу.
Я лежал неподвижно, дожидаясь, когда ко мне вернется память. Я был в той же самой одежде, в какой вышел из дома. Тишину нарушали лишь слабое потрескивание дров в камине и далекий стук дождя в оконное стекло.
Хотя я толком не представлял, где нахожусь, я не сомневался, что меня доставили прямиком в особняк Черного мага. Почему-то я был в этом уверен: сработали память, чутье и какие-то неуловимые ощущения.
Когда мои отношения с Ричардом Дракхом испортились — приблизительно в тот момент, когда я понял, каким же я был идиотом, что вообще согласился пойти к нему в ученики, — меня заточили в его особняке.
Я находился на положении раба, и обращались со мной соответственно. Иногда Ричард или кто-либо из его приятелей пытались надавить на меня, чтобы я перешел на их сторону… правда, в последние месяцы перед моим побегом они просто «навещали» меня, чтобы развлечься. Изредка меня выпускали из дома, разумеется, под строгим наблюдением — и тогда я выполнял поручения Ричарда.
Однажды мне повезло и я сумел каким-то чудом улизнуть.
А сейчас я опять стал пленником.
Странно. С тех самых пор как я вырвался из дома Ричарда Дракха, более всего меня приводила в ужас мысль о том, что я вернусь обратно. Но когда это, наконец, случилось, я уже не испытывал страх. Наоборот, скорее, я ощущал облегчение, как будто произошло нечто неизбежное.
Кроме того, я отчетливо осознавал, что именно моя невнимательность привела меня в западню, и понимал, что сейчас ошибаться нельзя.
Надо бы за что-то уцепиться…
Я оценил ситуацию. Мне оставили мою одежду, и я находился в комнате, а не в тюремной камере. Я не был ранен, и я не обнаружил на своем теле ссадин или синяков. Вероятно, меня исцелили. Вкупе со всем остальным это означало, что мне предложат какую-то сделку. Но в таком случае мне надо быть в хорошей физической и умственной форме.
Хватит лежать! С этой мыслью я встал и сделал несколько упражнений, разминая затекшие руки и ноги.
Я посмотрел в окно. На улице завывал ветер, зато в комнате было тепло и уютно. В карманах у меня оказалось пусто, но на прикроватном столике были аккуратно разложены мои вещи. Все было на месте, начиная с бумажника и вплоть до оружия и даже тоннелирующих камней.