Алисия и Гермиона пожали всем руки, а миссис Рейнс даже их обняла.
- Пойдемте-ка, пусть мужчины порезвятся без нас, - сказала она, увлекая их за собой к столам.
Оливер разговаривал с Рианой, Прю, Генри - французским призраком и Коди, когда он краем глаза заметил, что к танцующим Джерри и Джеймсу присоединились Алисия и Дэнни. Гермиона все еще сидела за столиком с Крисси Рейнс.
- Простите, ребята, я отойду, - сказал он своим собеседникам.
- Когда я была женой капитана, мне вечно приходилось принимать ребят у нас дома. Как минимум раз в неделю команда собиралась у нас, но иногда они заходили чуть ли не каждый день. И та, что будет жить с Оливером, пройдет через то же самое. Так что вот тебе мой совет: сразу возьми все под контроль, не иди у них на поводу. Только так ты сможешь добиться уважения ребят, и чтобы они прислушивались к твоему мнению.
Гермиона покраснела, а Крисси, заметив такую реакцию, пояснила:
- Просто что-то мне подсказывает, что именно ты можешь в итоге быть с новым капитаном, так что мне хотелось тебя предупредить. О, смотри-ка, к нам идет Оли. Было очень приятно с тобой познакомиться, а мне пора оттащить моего мужа на танцплощадку.
Они улыбнулись друг другу, и старшая женщина ушла.
- Хочешь потанцевать? - спросил Оливер, подходя ближе.
- Так о чем вы разговаривали с Крисси?
- Ни о чем, - улыбнулась Гермиона.
- Я тебе не верю, - с подозрением сказал Оливер.
- Ну и ладно, я все равно тебе не расскажу, - сказала девушка и показала ему язык.
Вуд только вздохнул и повел ее к танцполу, где к их танцующим друзьям уже успели присоединиться Риана и Генри. Гермиона с Оливером не смогли сдержать смешка, наблюдая за определенной неловкостью, присутствовавшей в их движениях, которая объяснялась тем, что Генри был, ну вы знаете, призраком.
- Ты потрясающе сегодня выглядишь, Миона, - прошептал Оливер, с еще более сильным шотландским акцентом, чем обычно. У Гермионы по всему телу пробежали мурашки.
- Ну, ты тоже неплохо.
Вуд скорчил рожу, и девушка засмеялась. Он притянул ее к себе, так что их лица разделяли какие-то сантиметры, и начал говорить:
- Я…
Оливеру не удалось закончить это предложение, потому что кто-то похлопал его по плечу. Они оба повернули головы и увидели Нину.
- Да? - спросила Гермиона.
- Оливер, ты хочешь потанцевать?
- Не…
- Конечно он хочет, - прервала его Гермиона.
Оливер повернулся и серьезно на нее посмотрел. Он выглядел немного удивленно. Гермиона улыбнулась.
- Ну не могу же я держать тебя весь вечер при себе, Оливер. Что подумают зрители?
Парень немного надулся, а Гермиона засмеялась, подумав, что так он немного напоминает щенка.
- Я с удовольствием потанцую, - сказал он, протягивая руку Нине.
Когда Гермиона проходила мимо них, Нина торжествующее посмотрела на нее, и Грейнджер пришлось приложить усилие, чтобы не рассмеяться.
- Гермиона! - выкрикнула Риана.
Гермиона почувствовала сильный толчок, а потом услышала жуткий грохот.
- Иммобьюлос, - выкрикнула Гермиона, с ужасом наблюдая за падающей люстрой.
Оливер отстранился от Нины. Где-то в стороне Джерри закричала, увидев, как люстра упала на ноги ее подруге. Все, кто были поблизости, побежали к Риане.
- Ринни, пожалуйста, свяжись с больницей Святого Мунго, - выкрикнул Оливер.
Гермиона оттащила люстру в сторону и бросилась к подруге.
- Ох, Гермиона, слава Богу, что ты успела ее затормозить, - выдохнула Алисия.
- Но все эти стекла, - шокировано сказала Гермиона.
Хотя каркас люстры удалось существенно затормозить, но осколки стекла порезали ногу Рианы.
- Все в порядке, Гермиона, - сказала, а скорее, прошептала, Риана. - Все могло быть гораздо хуже.
- Тогда дай я помогу. Риана, может быть немного больно, но я постараюсь вытащить крупные осколки из ноги, - сказала Гермиона, с сочувствием глядя на подругу.
- Хорошо.
Люди расступились, пропуская целителей из Святого Мунго. Большинство гостей решили уйти, чтобы не создавать толкучку.
- Дорогу, дорогу, - выкрикивала целительница, пробираясь к Риане.
Гермиона посторонилась, давая пройти ей и двум мужчинам с носилками.
- Ого, что здесь произошло?
Друзья сидели в комнате ожидания Святого Мунго. Когда целительница вышла, Гермиона, Джерри, Алисия и Оливер поднялись.
- Кто из вас перевязывал мисс Кимбол?
- Я, - сказала Гермиона, подходя к женщине.
Целительница оглядела ее с ног до головы.
- Что ж, должна сказать, ты сделала отличную работу. Ты когда-нибудь думала о том, чтобы пойти в целители?
- Да, мне приходило это в голову.
- Тогда советую побыстрее пройти все тесты, ты бы нам пригодилась. Вот моя визитка, если тебе понадобятся рекомендации. Но вернемся к твоей подруге. Она в порядке. К счастью, она потеряла не слишком много крови, во многом благодаря тому, что ты сообразила вытащить крупные осколки и перевязать ногу. Тем не менее, мы хотим оставить ее на пару дней. Нужно еще раз проверить, не осталось ли стекла в ране, и убедиться, что никакие важные вены и артерии не задеты.