Читаем Участники поневоле (ЛП) полностью

Гермиона легонько поглаживала розу и смотрела в окно на ночное небо. Яркие звезды были рассеяны по всему небосклону, но главным украшением была полная луна.

- Джер, я выйду на балкон, - выкрикнула она, кладя розу на прикроватную тумбочку.

- Окей, - ответила ей из ванной Джерри.

Гермиона попыталась найти звезду Оливера, Эстеллу. Все вокруг было настолько красивым и завораживающим, что девушка вздохнула и облокотилась на балюстраду. Внезапно балкон под ней с жутким треском просел и начал движение вниз, несмотря на то, что до этого он спокойно выдерживал вес и ее вместе с Джерри.

Спустя пятнадцать минут Джерри вышла из душа и заметила, что Гермиона еще не легла, вспомнив, что та собиралась идти на балкон. Девушка обернулась к балкону и с ужасом увидела, что от того остался только неровный кусок. Выглянув в окно, Джерри закричала, разглядев тело своей подруги, лежавшее на земле в окружении обломков.

========== Ожидание ==========

Оливер мерил шагами комнату Джерри и Гермионы.

- Оливер Вуд, пожалуйста, прекрати мельтешить, Гермионе это не поможет, а вот я в тебя и чем-нибудь тяжелым могу кинуть, - сказала Алисия.

- Извини, - пробормотал он. - Но…

- Целитель сказал, что с ней все будет в порядке. Она успела наложить защитное заклинание, пока падала, так что она отделалась парой синяков и легкими ушибами. Ее даже не будут переносить в Святого Мунго, - мягко сказала Джерри, подходя поближе к Гермионе, которая лежала на своей кровати, погруженная в магический сон.

Оливер вздохнул, наколдовал себе стул и поставил его рядом с кроватью.

- Да, я знаю, но я не понимаю, как это могло случиться. Она уже облокачивалась на него так, буквально неделю назад, и все было абсолютно нормально, - сказал он, беря обмякшую руку Гермионы в свои.

- Секундочку, что? - спросила Алисия, начиная осознавать, что значили последние слова Оливера. - Когда это ты мог это видеть?

Оливер побледнел.

- Эм, да это я так, в окно как-то разглядел…

- Вуд, твои окна выходят на противоположную сторону. Что ты от нас скрываешь?

- Это так романтично! - вздохнула Джерри, дослушав его рассказ.

- И все это время ты был в нее влюблен, - с ухмылкой сказала Алисия. - Нам стоило просто запереть вас в кладовке и посмотреть, что произойдет. Кто знает, может через девять месяцев в этом мире прибавилось бы помешанных на квиддиче книголюбов, - поддразнила она.

- Ооо, Гермиона могла бы назвать одну из своих девочек в честь меня! - предложила Джерри. - Хотя, если подумать… Нет, я бы такого и врагу не пожелала, - грустно добавила она. - Сами подумайте, Герания, вы можете представить, сколько шуточек я наслушалась по этому поводу? Никто не воспринимает тебя всерьез, когда у тебя цветочное имя. Ну кроме, разве что, Розы и Лилли, их слишком много, все уже привыкли. Нет, правда, когда я еще училась, ребята спрашивали меня, не открою ли я для них свои лепестки. И не пора ли меня еще осеменять… Это было просто отвратительно, они меня жутко раздражали.

- Могу представить. Ребята частенько ведут себя как тупые извращенцы, - сказала Алисия. - Если что, напомни мне, чтобы я никогда не называла своих детей цветочным именем.

- Эй, Оливер, а ты бы как назвал свою дочь? - спросила Джерри.

Оливер совсем не слушал девчачий разговор.

- Оли, Ооолиии, - сказала Алисия, тыкая его пальцем в бок.

- Алисия Спиннет, пожалуйста, хватит меня тыкать.

- Прости, я просто проверяла, жив ли ты еще.

- Спасибо, - сухо сказал он.

- Обращайся.

Оливер закатил глаза, но все же улыбнулся своей бывшей однокашнице.

- Давай-ка оставим Ромео присматривать за Джульетой, - прошептала Алисия на ухо Джерри.

- Ага.

И они обе вышли.

- Мне так жаль, Гермиона, - сказал Оливер, прижимая свою холодную руку к ее щеке. - Пожалуйста, поправляйся. Мне кажется, что я тебя люблю. Нет, я уверен - я люблю тебя, - прошептал он и чуть не подпрыгнул, почувствовав, как дернулась рука Гермионы.

Он побежал к двери, чтобы рассказать девушкам, что она приходит в себя.

- Я думаю, мы должны рассказать Оливеру обо всех этих странных случаях с Гермионой, - сказала Джерри, уже несколько минут стоявшая спиной к двери.

- О каких случаях? - сильный шотландский акцент заставил девушек дернуться от удивления.

- Хех, привет, Оли, - сказала Алисия, быстрее приходя в себя.

Оливер даже не отреагировал на свое ненавистное прозвище, он прищурил свои карие глаза и еще раз повторил:

- Девушки, о каких случаях?

- Не могу поверить, что вы двое мне раньше все не рассказали, - разочарованно сказал Оливер, когда они втроем вернулись в комнату.

- Прости, - робко ответила Джерри.

- Мы знаем, что нам стоило рассказать тебе обо всем раньше, но мы боялись, что ты слишком бурно отреагируешь, - сказала Алисия.

- Девушки… Ну как вы можете быть такими глууууупыми, - сказал Оливер, зевнув на последнем слове.

- Оливер, тебе пора бы пойти поспать, - заметила Алисия.

- Только когда Миона придет в себя.

Обе девушки закатили глаза.

- Просто пойди, приляг в моей комнате. Мы с Джерри посидим тут и разбудим тебя, если Миона проснется. От тебя тут все равно ничего не зависит.

- Но…

Перейти на страницу:

Похожие книги