Читаем Участники поневоле (ЛП) полностью

- Никаких “но”, Оливер Вуд. Отправляйся спать, пока тебя вконец не подкосило, - сказала Джерри, выпихивая его за дверь. - Мы будем тут рядом.

На следующее утро:

Гермиона, наконец, проснулась. Голова у нее дико болела, а руки и ноги затекли. Она села на кровати, но тут же упала обратно, потому что голова разболелась еще сильнее.

- Гермиона! - одновременно воскликнули Джерри и Алисия, а потом выскочили из кровати, чтобы позвать кого-нибудь.

- Оливер, Гермиона пришла в себя! - выкрикнула в коридор Джерри.

- Боже, что случилось? - пробормотала Гренджер. - Балкон. Но он же был таким надежным, когда… - Девушка покраснела, вспоминая тот вечер, проведенный с Оливером. - О Боже мой, моя палочка! - с этими словами она вскочила.

- Твоя палочка в порядке, - мягко сказал Оливер, войдя в комнату. Гермиона вздохнула с облегчением. - Но лучше бы ты о себе заботилась так, как о своей палочке. - Он серьезно на нее посмотрел.

Гермиона покраснела и в ту же секунду попала в объятия своих подруг.

- Боже, никогда-никогда больше так не делай, - Джерри чуть ли не плакала.

- Извините, девочки, - сказала Гермиона, а в комнату вбежали Прю и Дэйзи. Естественно, Нины с ними не было.

Спустя два дня Гермиона, наконец, смогла уверить всех в том, что она уже достаточно окрепла, чтобы покончить с постельным режимом. К этому времени Гарри Поттер и Рон Уизли уже были в курсе того, что произошло с их подругой. Так что к взволнованному Оливеру прибавилось еще двое “защитников”.

- Честное слово, я же не принцесса, которую нужно вечно спасать от драконов, - пробормотала Гермиона, когда, при попытке пойти в туалет, Гарри и Рон остановили ее, не пуская, пока они полностью его не осмотрели.

- Вам двоим скоро придется уехать, вы же это понимаете, правда? - сказала как-то Гермиона, присаживаясь рядом с Гарри на кровать. - Для начала, у тебя, дружок, скоро свадьба. Да и на работе без вас, наверное, трудно.

- Да, но следующие пару дней мы проведем здесь, с тобой. Оливер нам уже это разрешил, так что тебе нас отсюда не выпихнуть, - довольным тоном сказал Гарри.

Гермиона сурово на него посмотрела.

- Ребята, ну я же не фарфоровая кукла.

- Фарфоровая кукла? Это что, какие-то магловские причуды? - спросил Рон.

========== Встреча с родителями ==========

- Пока Гарри, пока Рон, - сказала Гермиона, закрывая дверь за своими друзьями. Она прислонилась спиной к ее деревянной поверхности и съехала вниз. - Слава богу, наконец-о я свободна.

Девушка подняла взгляд, услышав смех Джерри и Алисии.

- Я обожаю этих двоих, - сказала Алисия.

- Точно, - согласилась Джерри.

- Ты бы их так не обожала, если бы они тебя опекали три дня. Рон даже пробовал мою еду, чтобы проверить, что она не отравлена. И под “пробовал” я имею в виду “съедал половину”.

Алисия снова рассмеялась.

- Я помню, он и в Хогвартсе любил поесть.

- Некоторые люди не меняются, - пробормотала Гермиона.

- Ну что, вы готовы к встрече с родителями? - спросила Алисия, отсмеявшись.

- А у нас есть выбор?

- Нет.

- Тогда к чему этот вопрос?

Гермиона посмотрела в зеркало на свои синяки. Все было не так уж и плохо, зелье очень помогло. Но некоторые из них все еще отливали желтым.

- У меня есть волшебный тональный крем! - сказала Джерри, заметив, куда смотрит подруга. - Работает… как по-волшебству!

- Да что ты говоришь? - сказала Гермиона, улыбаясь.

Оливеру было странно возвращаться в дом своего детства, когда столько всего в его жизни изменилось. Он обратился к родителям:

- Вы уверены, что хотите это сделать? Потому что я могу попросить продюсеров все поменять, в этом нет ничего такого.

- Хватит так переживать, - сказал мистер Вуд.

- Ну конечно мы хотим в этом поучаствовать, я же тогда смогу рассказывать всем своим знакомым, что мне удалось помочь своему сыну с личной жизнью. Немногие могут таким похвастаться, - с гордостью, но немного насмешливо, сказала миссис Вуд. - Так что там с Гермионой Грейнджер…

- Мам!

- Я не буду пользоваться каминной сетью! Мое платье будет испорчено! - воскликнула Нина.

- Да успокойся ты уже, - сказала Джерри, закатывая глаза.

- Нина, есть же заклинания, которые помогут тебе его очистить, если что, - сказала Гермиона.

Нина метнула в ее сторону злобный взгляд.

- Господи боже мой, ты идешь или как? - нетерпеливо спросила Алисия.

- Если что-то произойдет с моим платьем…

- Если что-то произойдет с твоим платьем, то никто не расстроится, я тебя уверяю. Эта дохлая лиса, обмотанная вокруг твоей шеи, просто ужасна, - сказала Алисия, отодвигая Нину от камина и залезая туда сама. - А мне пора. До встречи, - она помахала рукой. - Резиденция Вудов, - выкрикнула она, бросая немного порошка.

- Ты знаешь, я придумала, как нам решить эту проблему, Нина! - выкрикнула Дэйзи, восторженно хлопая в ладоши. Все повернулись и выжидающе на нее посмотрели. - Ты можешь надеть чехол, а потом снять его в доме у Оливера!

Гермиона только растерянно моргнула и уставилась на Дэйзи, а Джерри закашлялась, пытаясь скрыть смешок.

- И почему ты не блондинка? - вздохнула Нина.

Девушки захихикали уже открыто.

Перейти на страницу:

Похожие книги