Читаем Участники поневоле (ЛП) полностью

Затем они прогулялись по Королевским ботаническим садам Кью и Гермиона узнала, что любимые цветы Оливера - нарциссы, сама же она отдавала предпочтение незабудкам.

- А почему? - спросил Оливер, когда Гермиона в очередной раз нагнулась к этим простым, но красивым цветам.

- Потому что с тех пор, как я была очень маленькой, папа каждый выходной приносил нам с мамой целые охапки незабудок для украшения обеденного стола. Позже я поискала информацию и узнала, что они считаются знаком любви и преданности. А теперь, после войны, они приобрели для меня новое значение. Они напоминают мне о том, что нельзя забывать о своих любимых, живых или мертвых.

Оливер обнял ее, уже не обращая внимание на камеры. Его перестали волновать все те люди, что могли увидеть их в тот момент.

Когда пришла очередь Гермионы выбирать новое место, ее палец попал на побережье Северного моря. Они аппарировали. Берег был пустынным, если учесть, что был конец ноября и солнце клонилось к закату. Гермиона снова взяла Оливера за руку.

- Я люблю море, - сказала она, закрывая глаза и прислушиваясь к шуму волн. Оливер смотрел на нее, восхищаясь тем, как красиво ее кудряшки развевались на ветру, как ее волосы при свете заходящего солнца казались почти золотистыми, и какая у нее была мягкая, но теплая улыбка. В этот момент она выглядела так умиротворенно. Оливер старался запомнить ее такой.

- Я отлично провела время, Оливер. Спасибо, - сказала она, поворачиваясь к нему.

- Я тоже.

- Потанцуй со мной. - Гермиона улыбнулась.

Оливер растерянно моргнул.

- Гермиона?

- Давай, потанцуй со мной. Ведь наш предыдущий танец прервали, помнишь? - сказала Гермиона, оставляя туфли на песке и протягивая к нему руки.

Оливер рассмеялся и, взяв ее руки, обвил их вокруг своей шеи. Ей пришлось стоять на цыпочках, и улыбка Оливера стала еще шире, когда он заметил это. Гермиона попыталась нахмуриться.

- Да, я низкая, смирись.

Оливер опять засмеялся и притянул ее к себе, поставив ее пальцы на свои ноги. Они танцевали и этот танец длился, казалось, бесконечно. Гермиона почувствовала, как маленькая капля дождя упала ей на нос. Оливер улыбнулся, увидев, как смешно она морщит нос. Еще одна капля упала ей на руку.

- Оливер.

- А?

- Мне кажется, начинается дождь.

Как только она произнесла это, крупные капли начали одна за другой падать на них.

- Похоже на то.

Оливер закружил ее в последний раз, и они поспешили спасаться от дождя.

========== И их осталось двое ==========

- О боже, - сказала Джерри, закрывая за собой дверь и садясь, опираясь на нее спиной. Гермиона отняла глаза от книги и обеспокоенно посмотрела на подругу.

- Джер?

- Джеймс предложил мне пойти на свидание после окончания шоу…

Гермиона широко распахнула глаза, поняв, что Джерри имеет в виду Джеймса Пэлей, товарища по команде Оливера. Грейнджер захлопнула книгу.

- Как это произошло? - спросила она с искренним любопытством.

Джерри по-девчачьи взвизгнула и запрыгнула на кровать к Гермионе, в нетерпении рассказать ей эту историю.

- Я предложила Оливеру во время нашего свидания еще раз навестить детей в приюте.

- Здорово! Как они там?

- Хорошо. Маленький Оливер тут же к нам подбежал, но надулся, когда понял, что тебя с нами нет.

Гермиона рассмеялась.

- Я по нему скучаю.

- Еще бы. И, угадай что?

- Что?

- Джордж пытается удочерить Юлису.

У Гермионы челюсть отвисла.

- Правда?

- Ага, мы его там встретили, и он с нами поболтал немного. И для многих других детей уже оформляются бумаги на усыновление. Помнишь Бруно, который был с Тати? Его тоже усыновили, и уже сегодня его забирают из приюта.

- Это замечательно!

- Да. А потом мы встретили Джеймса и близнецов. Мы разговорились и решили все вместе устроить детям пикник. Это было так мило, смотреть, как ребята играют с детьми. И Томми не отходил от нас с Джеймсом, так что мы втроем пошли прогуляться, и мы с Джеймсом болтали обо всем подряд: о любимых квиддичных командах, о детстве, о том, чем мы живем сейчас. А когда нам с Оливером пора было уходить, Джеймс помог мне одеть мою куртку и заодно позвал меня на свидание.

- Вау, Джерри, ты же согласилась, правда?

- Да.

- Он тебе нравится?

- Мне кажется, да. Он очень симпатичный, но при этом он такой… простой и милый, несмотря на то, что иногда ведет себя как клоун.

Гермиона засмеялась, услышав такое описание.

- Ох, Гермиона, я так рада, что поучаствовала в этом шоу. Мне трудно представить, что тогда я бы не встретила тебя, и мы бы не были соседками по комнате. И мы все: ты, я, Алисия и Риана не стали бы друзьями. Я бы не познакомилась с Оливером, а значит, не встретила бы Джеймса.

- Здравствуйте, девушки, - сказал Оливер со слегка грустной улыбкой. - Сегодня не я выбирал, кто уйдет, а кто останется, это определяли исключительно зрители. - Мне хотелось бы, чтобы никто из вас не уходил. Вы, все четверо, замечательные и такие разные. Без двоих из вас дом опустеет.

Джерри взяла Гермиону за руку, а Оливер наколдовал два букета желтых роз.

Перейти на страницу:

Похожие книги