Читаем Учебник белорусского языка полностью

На чужы розум я не ўмею браць,Па-свойму я мяркую аб усі м;Трапляю дровы сеч, касіць, араць і сеяць — штось сабе, а штось другі м.Я не чыноўні к і не граф, не князь,Таксама — я не турак і не грэк,і нават не паляк і не маскаль,А проста, я тутэйшы чалавек!

* * *

У святую веру моц, здароў ці квол;Набожна ў цэркаў і ў касцёл хаджу,Хаця ў царкве крычаць не идзі ў касцёл,А у касцеле — не хадзі ў царквуКалі ж каго бы стрэліла спытацьЯкой ты веры? Ужо ж бы так адсекТутэйшай веры я, каб не салгаць,Бо я і сам тутэйшы чалавек!

* * *

Мяне Бог не пакрыўдзіў языком(У жонкі ж меле ен, як калаўрот),Мне з прадзедаў застаўся ен з жыццем,3 ім ведае мяне чужы народА вось якой я мовай гавару,Хоць пры, каб сцяміць, к знахару на лекНу што ^ С кажу тутэйшая яна,Як я і сам тутэйшы чалавек!

* * *

Ад прадзедаў і бацькаўшчыну ўзяў —Вялікая, багатая яна! — Граніц ніхто йшчэ вокам не абняў,Як Бог адзін — яна ў мяне аднаА як завуць край гэты родны мой —Забыўся ўжо праз свой прыгон і здзек,Мабыць, забраны, ці тутэйшы ен,Я ж сын яго — тутэйшы чалавек!

* * *

Вось так н іто жыву і не жыву,Сваім, што бачу, не веру вачам,Што чую — не бяру у галаву,І што я знаю — ўжо не знаю самСпаўняючы, што трэба, а што не,Сяк-так мой цягнецца на свеце век,А як памру, то буду спаць, як пан,І сніць, што я тутэйшы чалавек

(Я Купала)

Лексический комментарий к тексту

трапляць — здесь уметь

сеч — рубить обычно сячы

квол — болен обычно хворы

стрэліць — здесь в значении приспичить (метафора)

пры—повелительная форма от перці —п ереть

сцяміць — сообразить

лек — лечение

бацькаўшчына — родина, отечество

абнчць вокам—окинуть глазом

забыцца праз прыгон і здзек — забыть из-за принуждения и издевательства

забраны — здесь. з ахваченный

Упражнения

1. Замените данные в скобках слозосочетания на русском языке соответствующими словосочетаниями белорусского языка с беспредложным или предложным управлением (для самопроверки они даны в конце упражкения в порядке следования предложений)


Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука