Читаем Учебник для сестер милосердия полностью

Если больному разрешается гигиеническая ванна, медицинская сестра должна предварительно подготовить ванное помещение и присутствовать при этой процедуре. Температура воздуха должна быть не ниже 25 °C, нельзя допускать сквозняков. На полу возле ванны должен быть деревянный настил или лежать резиновый коврик, чтобы больной не поскользнулся и не упал, что может привести к перелому конечностей. Медицинская сестра помогает больному войти в ванну, куда заранее должна быть налита вода нужной температуры. Обычно больным пожилого и старческого возраста назначают душ, который они принимают стоя, сидя или лежа на специальной кушетке. Так как частые гигиенические ванны с применением мыла вызывают у таких больных сухость и зуд кожи, применяются шампуни, детское мыло, содержащее большое количество жира. При наличии перхоти голову моют сульсеновым мылом.

Необходимо помнить, что кожа у престарелых больных легкоранима, чувствительность ее нарушена, на ней легко развиваются трудно поддающиеся лечению изъязвления, воспалительные процессы, пролежни. В случае применения горячей грелки легко возникают ожоги кожи. Поэтому за такими больными необходим особо тщательный индивидуальный уход. Кровать должна быть не выше 60 см и иметь приспособление для перевода больного в сидячее положение (функциональная кровать). Ее нужно часто перестилать, следить, чтобы на постельном белье не было крошек, складок, заплат. Необходимо чаще поворачивать больного, если позволяет его состояние, и при покраснении кожи растирать ее сухим полотенцем из грубой ткани. После каждого акта дефекации и мочеиспускания больного нужно подмывать. При недержании мочи очень быстро появляются опрелости и пролежни. Для предупреждения их необходимо подложить под больного резиновое судно, чаще подмывать, насухо вытирать кожу промежности и смазывать любым жиром или кремом. Кожу лежачих больных нужно ежедневно осматривать на спине, крестце и под лопатками – в местах, где чаще всего образуются пролежни. Ногти на конечностях у пожилых людей ломкие и твердые, поэтому перед стрижкой их следует смазать каким-либо жиром, лучше всего касторовым маслом.

В пожилом и старческом возрасте часто нарушена функция кишечника, что чаще всего проявляется упорными запорами вследствие ослабления перистальтики (прием бесшлаковой пищи, недостаточная двигательная активность и т. д.). В таких случаях ежедневные очистительные клизмы противопоказаны, так как вызывают привыкание и раздражают слизистую оболочку кишечника. Для борьбы с запорами в рацион нужно включать продукты, богатые клетчаткой: яблоки, сливы, чернослив (16 штук на ночь залить кипятком, настоять и выпить в теплом виде, кефир на ночь с прибавлением 1 столовой ложки подсолнечного масла, черный хлеб), настой трав (кору крушины, жостер, лист сенны, ромашку или бессмертник настоять в течение 1–2 ч., процедить и пить по 1/4 стаканав день за 30 мин. до еды; хранить в прохладном месте). Ежедневно рекомендуется выпивать натощак стакан холодной воды.

При выпадении геморроидальных узлов акт дефекации становится болезненным, а иногда невозможным. Поэтому до начала дефекации нужно вставить в прямую кишку свечу с красавкой или глицерином, а после акта подмыть область заднего прохода теплой водой с мылом, хорошо смазать жиром и, если возможно, вправить узлы в задний проход.

Иногда образуются каловые камни, которые давят на стенку прямой кишки и могут быть причиной образования в ней пролежней. При этом требуется механическое удаление затвердевших каловых масс. Для этого под больного подкладывают судно, медицинская сестра надевает резиновую перчатку, смазывает вазелином, вводит II палец в прямую кишку и механически удаляет затвердевшие каловые массы по частям. Затем ставят мыльную очистительную клизму (10 г детского мыла на 1 л теплой воды).

В процессе старения в нервной системе человека наступают значительные сдвиги, тесно связанные с атеросклеротическими изменениями сосудов мозга. Происходят нарушения со стороны высшей нервной деятельности, характеризующиеся снижением работоспособности, ухудшением внимания, памяти, расстройством сна, эмоциональной неустойчивостью и т. д. Возрастные изменения нервной системы, снижение ее приспособительных реакций обусловливают значительную вялость функций нервной системы, ответных реакций на раздражение, быструю их истощаемость и замедленное восстановление. У лиц пожилого и старческого возраста часто наблюдаются неврологические заболевания, а также нарушения психики: психозы, депрессивные состояния (тревога, страх, бредовые идеи и др.). В уходе за такими больными роль медицинской сестры особенно велика. Ее поведение и реакции оказывают на психику больного огромное влияние. Психотерапия должна проводиться всем медицинским персоналом. Цель ее – формирование правильного отношения больного к своему заболеванию, стимулирование воли к выздоровлению, отвлечение внимания от навязчивых мыслей о своем заболевании. Если у больного подавленное состояние, он заторможен, речь медленная и тихая, необходимо доложить об этом врачу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика