Читаем Учебник для сестер милосердия полностью

В 1850 г. была организована Одесская богадельня сердобольных сестер. Цели общины – уход за больными женщинами и обучение желающих осуществлять уход за ними, который включал раздачу лекарств, перевязку ран, перестилание постелей, раздачу пищи и т. д. Община включала больницу на 24 койки и отделение сердобольных сестер, куда принимались девушки и вдовы православной веры в возрасте от 20 до 40 лет. В 1854 г. в больнице общины находились на лечении раненые на Крымской войне.

Покровская община сестер милосердия была учреждена в 1859 г. в Петербурге великой княгиней Александрой Петровной. Согласно уставу (1861 г.) целью общины являлось «попечение о приходящих больных, подготовка опытных сестер милосердия и воспитание бедных и бесприютных детей».

Община включала отделение для сестер милосердия, больницу, лечебницу для амбулаторных больных, аптеку, отделение для грудных детей, отделение для детей младшего возраста, школу для мальчиков, училище для подготовки фельдшериц.

В отделении сестер работали 35 человек. Сюда принимались, как правило, девушки и вдовы в возрасте от 17 до 40 лет. Испытательный срок составлял 3 года, по истечении которого в торжественной обстановке, после принесения клятвы, сестры получали золотой крест на ленте синего цвета с надписью «Любовь и милосердие». Сестры, испытуемые и воспитанницы училища для фельдшериц дежурили в больнице, лечебнице для амбулаторных больных, аптеке и обязаны были выполнять распоряжения врачей. Больница общины имела 20 коек для взрослых и 30 – для детей. В лечебнице для амбулаторных больных бесплатно оказывалась помощь врачами-консультантами, находящимися в штате больницы.

Отделение для детей младшего возраста было рассчитано на 98 человек обоего пола. Сюда принимались дети-сироты, калеки, слепые, дети из бедных семей.

В 1861 г. княгиня М.М. Дондукова-Корсакова создала в Псковской губернии общину сельских сестер милосердия.

В 1863 г. княгиня A.B. Голицына организовала в Москве приют для иногородних монахинь, а при нем больницу и общину сестер милосердия.

В 1866 г. княгиня Н.Б. Шаховская создала общину сестер милосердия «Утоли моя печали» (название иконы Божией Матери). При общине, созданной при тюремной больнице, позднее были открыты сиротский приют для девочек, больница и амбулатория. Впоследствии община стала самой крупной в России, в 1877 г. она насчитывала 250 сестер милосердия.

Особое место в деятельности первых общин сестер милосердия занимает Крестовоздвиженская община, которая была учреждена в Петербурге в самом начале Крымской войны по инициативе великой княгини Елены Павловны (день создания общины – 5 ноября 1854 г. совпал с православным праздником Воздвижения Креста Господня – символа христианской веры). Это было первое в мире женское медицинское формирование по оказанию помощи раненым на поле боя. Помощь раненым силами сестер милосердия этой общины явилась прообразом деятельности будущего Общества Красного Креста.

Сестры милосердия принимали участие во всех войнах второй половины XIX столетия. Они самоотверженно трудились в госпиталях, на перевязочных пунктах, а также оказывали помощь раненым и непосредственно на поле боя.

В послевоенные годы общину возглавляла Е.М. Бакунина, начавшая переговоры с представителями военного ведомства о постоянном использовании труда сестер милосердия в госпиталях. В 1860 г. на посту настоятельницы Крестовоздвиженской общины ее сменила Е.И. Карпова.

В 1863 г. последовал приказ военного министра Д.А. Милютина о введении по договоренности с общиной постоянного сестринского ухода за больными в госпиталях. Сестрам, прослужившим в них не менее 25 лет, назначали из государственной казны пенсию в размере 100 рублей. Эту дату можно считать годом рождения профессии медицинской сестры в России.

После Крымской войны для управления Кресто-воздвиженской общиной был создан особый комитет. Его председателем стал Н.И. Пирогов, а с 1861 г. – известный общественный деятель, писатель и музыкант В.Ф. Одоевский. Обязанности сестер в мирное время включали уход за больными, перевязки после операций. Каждая из них обслуживала около 70–80 человек. Сестры находились в подчинении врачей, а сами имели право надзора за фельдшерами.

Первым главным врачом Крестовоздвиженской общины был В.И. Тарасов, который во время Крымской войны являлся ближайшим помощником Н.И. Пирогова. Лечебница общины имела большую популярность среди населения.

К 1 января 1891 г. в общине было 119 сестер милосердия и 19 испытуемых. В 1894 г., после упразднения ведомства великой княгини Елены Павловны, община перешла в ведение Российского общества Красного Креста.

В начале XX века в состав комитета, управляющего общиной, вошли педиатр К.А. Раухфус и замечательный путешественник, географ и статистик П.П. Семенов-Тянь-Шанский. В 1908 г. занятия по бактериологии вел Е.П. Первухин, один из организаторов здравоохранения в Петрограде в 1918 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика