Читаем Учебник для сестер милосердия полностью

1. Духовной жизнью общины руководит духовник сестричества. При этом каждая сестра может иметь своего духовника.

2. Духовником сестричества является один из наиболее опытных священников прихода.

3. Священники прихода, участвующие в больничном служении, определяются на это служение благословением настоятеля прихода.

4. Сестры милосердия, несущие послушание в больницах на момент окормления и совместной со священником помощи больным, слушаются его распоряжений и благословений, касающихся этого служения.

5. Священникам других приходов и храмов, вызванным в больницу по приглашению родственников больного, сестра милосердия должна оказывать всякую помощь и содействие в пределах своей компетенции и благословения духовника сестричества.

1.4.1 Духовник сестричества отвечает за:

– воцерковление медперсонала;

– духовное развитие сестер;

– обеспечение больных, нуждающихся в церковных Таинствах;

– духовное образование сестер в сестричестве;

– своевременное исполнение сестринского молитвенного правила.

1.5. Главная сестра сестричества

– отвечает за исполнение сестрами назначенных послушаний;

– контролирует через старших сестер все возникающие потребности и нужды сестер и способствует их реализации;

– принимает решение в пределах своей компетенции и благословения;

– назначает послушания сестрам милосердия;

– контролирует выполнение сестрами милосердия своих послушаний;

– контролирует отказы от выполнения послушаний;

– руководит (в отсутствие священника) проведением акафиста (канона) св. мц. Татиане;

– участвует в выборе кандидатур сестер милосердия для текущей и перспективной учебы;

– участвует в проведении учебных занятий с сестрами милосердия;

– участвует в подготовке резерва сестер милосердия;

– принимает заявки на патронаж и контролирует его;

– общается с лечащим врачом и родственниками взятого на патронаж больного;

– следит за соблюдением сестрами милосердия устава сестричества;

– участвует в выборе кандидатур из сестер милосердия для посвящения на новую (следующую) ступень;

– следит за внешним видом сестер милосердия и отношением их к сестрической форме;

– определяет потребности сестер милосердия и содействует их удовлетворению;

1.6. Секретарь сестричества

Секретарь (делопроизводитель входной и выходной) по делам сестричества, составляет протоколы заседаний совета и общих собраний, ведет алфавиты членов сестричества и его сотрудников, ведет списки лиц, коим оказано в том или другом размере пособие, с указанием собранных о них сведений, скрепляет в потребных случаях исходящие от сестричества бумаги и помогает составлять отчет о его деятельности.

1.7. Старшая сестра сестричества по определенному направлению в отсутствии главной сестры ведает всеми функциями главной сестры.

Старшие сестры по специальностям – сестры, из числа посвященных сестер – руководят деятельностью сестер и добровольцев на конкретных отделениях больниц.

1.8. Сестра-казначей принимает поступающие в сестричество денежные взносы и пожертвования деньгами и вещами, и производит, по распоряжению председателя, письменному или словесному, основанному на постановлениях совета и общих собраний, все денежные операции и выдачи, ведет приходно-расходные книги, как денежные, так и материальные и все бухгалтерские операции, согласно существующему законодательству и особым инструкциям, составленным советом и утвержденным общим собранием.

1.9. Ревизионная комиссия состоит из трех членов, избираемых ежегодно общим собранием из числа посвященных сестер. Звания членов совета сестричества и ревизионной комиссии несовместимы. Председатель ревизионной комиссии избирается членами таковой из своей среды.

Ревизионная комиссия по мере необходимости проверяет суммы, имущество и книги сестричества, годовой отчет совета и сметных предложений.

О результатах ревизии члены комиссии делают отметки в обревизованных ими книгах и составляют протокол.

2.7.2. Разряды сестер милосердия

Сестры милосердия могут подразделяться на следующие разряды:

– добровольно помогающие;

– кандидаты в испытуемые;

– испытуемые;

– помощницы сестер милосердия;

– посвященные сестры милосердия (белые и др. фартучки), давшие обет милосердия;

– заштатные;

– исключенные;

– временно нетрудоспособные;

Кандидаты в испытуемые – православные христианки, изъявившие желание вступить в сестричество, получившие на это разрешение мужа и благословение духовника, подавшие письменное заявление.

Кандидаты в испытуемые общины должны пройти курс обучения «Азы православного сестрического служения», сдать зачет и получить положительную аттестацию старшей сестры по испытуемым. После этого на одном из богослужений по решению совета сестричества они посвящаются в испытуемые. Посвящение происходит на полиелее во время всенощного бдения. Над посвящаемой вычитывается молитва и ей вручается зеленый платок (предварительно освященный). (См. приложение).

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика