Читаем Учебник для сестер милосердия полностью

Испытуемые сестры в течение испытательного срока выполняют порученные послушания. В случае усердного выполнения послушаний им предоставляется возможность обучения по специальности «младшая медицинская сестра по уходу».

Помощницей сестры милосердия может стать испытуемая сестра, успешно прошедшая испытательный срок, получившая медицинское образование, рекомендацию совета сестричества.

Посвящение в «помощницы» совершается во время полиелея на всенощном бдении перед помазанием. Над посвящаемой вычитывается молитва (см. приложение) и вручается розовая курточка с белым платком и нагрудным знаком сестричества. Срок испытания помощницей составляет 1 год.

Посвященной сестрой милосердия может стать помощница, успешно прошедшая срок стажировки, незамужняя.

Посвящение совершается как и в случае с «помощницей».

Посвященные в «фартучек» сестры могут занимать руководящие и ответственные должности.

По окончании училища сестрам не воспрещается переходить в другие приходы, но во время обучения они обязаны нести все общесестрические послушания и молитвы.

Добровольно помогающие сестры – лица, которые не могут пребывать в составе вышеупомянутых разрядов, но по мере сил, свободного времени и возможностей стараются помогать его деятельности.

Временно нетрудоспособные – сестры, временно вышедшие за штат по беременности, болезни или другим уважительным обстоятельствам, остаются в синодике.

Заштатные – сестры, вышедшие за штат по уважительной причине или потерявшие трудоспособность, не могущие нести послушаний, остаются в поминальном синодике.

Исключенные – сестры, выбывшие из состава сестричества по собственному желанию без уважительной причины или по нерадению, за нарушение устава.

2.7.3. Порядок деятельности сестричества милосердия

В своем служении сестры руководствуются Святым Евангелием, внутренним уставом сестричества, Этическим кодексом медицинской сестры России от 1997 года и благословением духовника.

Примерный порядок послушания в больнице:

а) Придя на отделение больницы, сестра милосердия должна прочитать тропарь Божией Матери и св. вмч. и целителю Пантелеймону и положить 3 поклона.

б) Ухаживая за больными, сестра читает краткие молитвы: «Боже, в помощь мою вонми», «Господи, помощи ми потщися», «Святый целителю Пантелеймоне, помоги, благослови».

в) Достойно ухаживая за больными, убирая палату, просит им терпения, исцеления, облегчения, покаяния и благодарения в болезни, вразумления.

Сестре следует не мудрствовать, а молиться короткими молитвами, содержащими основную суть просимого.

г) Сестра милосердия должна постоянно стремиться к непрестанной молитве, самочиния в деле молитвы быть не должно.

д) Сестре милосердия желательно иметь тетрадку, в которую она могла бы записывать все встречающиеся поучения Св. Отцов о служении болящим.

е) Послушание следует исполнять с радостным, неомраченным лицом, с терпением, кротостью и любовью.

ж) Сестра милосердия всегда должна выглядеть чисто, скромно, аккуратно.

з) Сестре милосердия следует исповедовать Господа нашего Иисуса Христа больным, готовить больных к смерти, своевременно сообщать священнику о больных, нуждающихся в елеосвящении, исповеди и причастии.

и) Сестра милосердия должна стремиться к повышению своих медицинских знаний, а духовные наставники – всячески этому способствовать.

к) «Псалтирь по покойникам» является отдельным послушанием, к которому поставляется сестра, занятая в реанимационном отделении, или сестра, больной которой почил о Господе. Она же ведет Синодик по усопшим врачам и больным, собирая сведения у всех сестер, служащих на отделениях.

л) В воскресные и праздничные дни сестры, имеющие разных духовников, не реже 1 раза в месяц вместе причащаются.

По понедельникам сестры соборно вычитывают акафист святой покровительнице сестричества.

Сестры келейно вычитывают акафист святой по очереди.

Сестра, систематически отказывающаяся от выполнения послушаний, исключается из сестричества.

Сестра должна присутствовать на соборном акафисте в форме, соответствующей степени иерархического посвящения.

Рис. 1. Нагрудный знак сестры милосердия

2.7.4. Внешний вид и экипировка сестры милосердия

Сестре милосердия следует имеет свою отличительную форму. Ношение формы является не только почетным правом посвященной сестры, но и обязанностью, напоминающей о ее духовно-милосердной миссии. В форму могут входить:

– Куртка или халат установленного образца.

– Передник, цвет которого определяет вид посвящения.

– Косынка (с крестом или без креста).

– Нагрудный знак, на котором имеется изображение православного креста, святого покровителя сестричества, наименование сестричества, имя сестры, вид ее послушания и больничная принадлежность (рис. 1).

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика