Читаем Учебник Любви полностью

Я знаю, как зовется счастье,И знаю, где оно живет.Оно сказало, как-то: «Здрасьте!Пусти под зонтик?! Дождь идет!»Я не успел понять вопроса,Ответить «нет» ей или «да»,Она шмыгнула тихо носомИ под руку меня взяла.– Теперь привет. Твоё как имя?Хотя, мне это всё равно!Он сказала так игриво.Бывает только так в кино.– Я вся до ниточки промокла.Пойдём в ближайшее кафе?!Я там немножечко обсохну.Ты купишь чай себе и мне?!Я был, как-будто, околдован,Не мог и жестом возразить,Она меня спросила снова:– Меня не можешь проводить?А то, смотри, уже темнеет.Я ж, в сущности, ещё дитя,С тобой обидеть не посмеют.Скажи, «согласен». Мы ж друзья?Я ей кивнул и улыбнулся —«Она – святая простота».Тогда я будто бы проснулся: —Ведь я её искал всегда!.Мы пили чай и говорилиЛегко, свободно обо всём.Потом по городу бродили,Нескучно было нам вдвоём.Я проводил её до двери,Впервые там поцеловал.Она спросила: «В счастье веришь?»«Да» – я сказал: «Тебя я ждал».С тех пор мы стали неразлучны.Дышу я только ей одной.Нам вместе не бывает скучно,Всё счастье скрыто в ней самой.

Ты стала моим наваждением

Ты стала моим наваждением.Бесстыдно приходишь во снах.Я жду эти сны с нетерпением
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия