Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

«Яхве с Синая пришел, и сиял с Сеира ему, светил с горы Паран и шел со святыми мириадами[2395], и справа от Него огонь веры в Него[2396].[2397]/3/ Так! Он любит Свой народ[2398]!Все его святые в Твоей руке, и они припадают к Твоим ногам,и внемлют[2399] Твоим речам./4/ Учение повелел нам Моисей, наследие собранию Иакова.[2400]/5/ И он был в Йешуруне царем[2401], когда собирались вожди народа вместе с племенами Израиля[2402]./6/ Пусть живет Реувен и не умирает, и пусть будут его мужи многочисленными.[2403]/7/ А это об Иуде. И он сказал:Услышь, Яхве, голос Иуды и к его народу приведи его[2404]!Своими руками пусть он защитит себя, и подмогой против его врагов ты будь!/8/ А о Леви он сказал:Твое Совершенство и Твой Светоч принадлежат Твоему благочестивому мужу[2405], которого Ты испытывал в Массе,с которым Ты тягался у вод Меривы,[2406]/9/ тому, кто говорит о своем отце и своей матери: Не смотрю на него!И своего брата он не признает, и своих сыновей не знает.А они блюдут Твои словеса и договор с Тобой наблюдают,[2407]/10/ учат Твоим приговорам Иакова и Твоему Учению Израиля, кладут благовоние перед Тобою,и цельную жертву на Твой жертвенник.[2408]/11/ Благослови, Яхве, его силу, и к делу его рук благоволи!Разбей чресла восстающих на него и ненавидящих его, чтобы они не стояли![2409] [2410]/12/ О Бинйамине он сказал:Любимец Яхве, он пребывает в безопасности у Него;Он прикрывает его каждый день, и меж Его плеч он пребывает.[2411]/13/ А об Иосифе он сказал:Благословенна Яхве его странадарами небесными, росою, и Океаном, лежащим внизу,/14/ и дарами — урожаями от солнца, и дарами — тем, что вырастает ежемесячно,/15/ и вершинами древних гор, и дарами ночных холмов,/ 16/ и дарами земли и того, что ее наполняет.И благоволение Пребывающегов терновом кусте[2412]пусть придет на голову Иосифаи на темя увенчанного средисвоих братьев.[2413]/17/ <Как у> первородного быка,великолепие у него,и рога буйвола — его рога[2414];ими народы он станет бодатьвсе вместе до краев земли[2415].И это — мириады Эфрайима,и это — тысячи Менашше.[2416]/18/ А о Зевулуне он сказал:Веселись, Зевулун, когда ты выходишь, и, Иссахар, в своих шатрах!/19/ Народы на Гору[2417] они призывают, там закалывают праведные жертвы[2418], ибо богатство морей они поглощают и драгоценности, сокрытые в песке.[2419]/20/ А о Гаде он сказал:Благословен расширивший Гада!Как лев[2420], он лежит и терзает мышцу и темя./21/ И он приглядел начаток себе[2421],ибо там доля от сокрытого законодателя[2422].И он пришел к вождям народа, правду Яхве[2423] исполнил, и его приговоры с Израилем.[2424]/22/ А о Дане он сказал:Дан — львенок,он нападает с Башана.[2425]/23/ А о Нафтали он сказал:Нафтали сыт благоволением[2426]и наполнен благословением Яхве.Западом и Югом он овладел[2427].[2428]/24/ А об Ашере он сказал:Благословеннейший из сыновей Ашер!Пусть ему благоволят его братья, и он пусть окунает в масло свою ногу!/25/ Железо и медь[2429] — твои засовы, и как в твои дни — твое богатство.[2430]/26/ Нет такого, как Бог Йешуруна, мчащийся верхом по небесам в помощь тебе и в Своей славе — на облаках.[2431]/27/ <Твое> жилье — древний Бог, и под вечными мышцами <ты>.И Он прогонит от тебя врага, и скажет: Истребляй![2432]/28/ И будет пребывать Израильв безопасностиодин; глядит Иаковна страну жита и вина,и Его небеса источают росу./29/ Блажен ты, Израиль! Кто, как ты, народ, спасаемый Яхве?<Он -> щит, охраняющий тебя, и Тот, который — меч твоей славы!И станут пресмыкаться твои враги перед тобою,а ты по их высотам будешь шествовать».
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука