Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

/1/ И поднял Иаков свои глаза, и посмотрел, и вот: Исав идет, и с ним четыреста человек. И он разделил детей между Лией, Рахилью и обеими рабынями. /2/ И он поставил рабынь и их детей первыми, а Лию и ее детей за ними[544], а Рахиль и Иосифа — последними. /3/ И он пошел пред его лицо, и кланялся до земли семь раз, пока не приблизился к своему брату.[545] /4/ И побежал Исав навстречу ему, и обнял его, и пал на его шею, и целовал его, и они плакали оба[546]. /5/ И тот поднял свои глаза и увидел женщин и детей, и сказал: «Кто это у тебя?» И он сказал: «Дети, которыми одарил, милосердуя, Бог твоего раба». /6/ И приблизились рабыни, они и их дети, и поклонились. /7/ И приблизилась также Лия и ее дети, и они поклонились, а потом приблизился Иосиф и Рахиль, и они поклонились. /8/ И тот сказал: «Кто у тебя весь этот стан, который я встретил?» И он сказал: «Чтобы снискать милость в глазах моего господина». /9/ И сказал Исав: «Есть у меня много, мой брат! Пусть будет у тебя то, что твое!» /10/ И сказал Иаков: «Нет же, но если я снискал милость в твоих глазах, то возьми мой подарок из моих рук, ибо я увидел твое лицо, как видел лицо Бога, и ты был благорасположен ко мне. /11/ Возьми же мой благословенный подарок, который я принес[547] тебе, потому что милосердно одарил меня Бог и потому что есть у меня все». И он заставил его, и тот взял.[548] /12/ И тот сказал: «Отправимся в путь, и пойдем, и я пойду рядом с тобой». /13/ И он сказал ему: «Мой господин знает, что дети слабы, а овцы и коровы кормят молоком, и если гнать их <хотя бы> один день, то помрут все овцы. /14/ Пусть же идет мой господин перед своим рабом, а я буду идти, не торопясь, так, как может идти скот предо мною, и как могут идти дети, пока не приду к моему господину в Сеир». /15/ И сказал Исав: «Оставлю-ка я у тебя <кого-нибудь> из народа, который со мною!» И он сказал: «Зачем это, <если> я снискал милость в глазах моего господина?»[549] /16/ И воротился в тот день Исав на свою дорогу в Сеир. /17/ А Иаков отправился в Суккот[550], и построил себе дом, а для своего скота сделал хижины. Поэтому называется то место Суккот. /18/ И пришел Иаков благополучно в город Шехем[551], который в стране Кенаан, после того, как он вышел из Паддан-Арама, и поселился супротив города. /19/ И он купил участок поля, где он разбил свой шатер, у сынов Хамора, отца Сихема, за сто кесита. /20/ И он воздвиг там жертвенник и назвал его: «Бог — <это> Бог Израиля».[552]

Глава34

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука