Новый хозяин дворца мало заботился об условностях этикета, предпочитая есть в кабинете, примыкавшем к спальне. Многолюдные завтраки, обеды и ужины – отличительная черта имперского двора – канули в прошлое до лучших времен. Из-за событий последнего месяца доступ к правителю был сильно ограничен, что вызвало недовольство множества просителей. Участники Рейхстага, отдавшие голоса за герцога, желали наград, столичный магистрат и цеховые старшины взывали о помощи разоренным бюргерам, кто-то умолял помиловать арестованных родственников. Принять всех было невозможно, не говоря о том, что Гарольд опасался покушения: чуть ли не каждый день ему доносили о поимке шпионов. Некоторые из них, если верить графу Анша и фон Ленбергу, имели поручение организовать убийство императора.
Слуги подали десерт – завтрак подходил к завершению. Взглянув на составлявшего ему компанию имперского канцлера – тот за все время почти не притронулся к еде – Гарольд приказал впустить мастера. И когда Фероцо вошел, отослал слуг, оставив лишь нового пажа – одного из племянников капитана телохранителей. Коренастый Майнерд – до этого оруженосец своего дяди – мало подходил на место убитого предшественника: прислуживал весьма неуклюже. Но в глазах Гарольда обладал важными сейчас качествами – имел немалую физическую силу, не знал грамоты и был нем. Год назад – во время учебного поединка – копье, перебив юноше челюсть, повредило язык. Раны зажили, однако говорить несчастный не мог, лишь с трудом издавал невнятные звуки. Оставляя его при себе, император рассчитывал на молчание и помощь в случае внезапного нападения.
Бросив на преклонившего колено лонвардца милостивый взгляд, Гарольд разрешил подняться. Поманил к столу, одновременно сказав пажу налить мастеру вина. Почтительно согнувшись, мелкими шажками – Фероцо держался с монархом подчеркнуто приниженно и ни разу не заикнулся о заслугах – изобретатель подошел. Взял из рук парня в синем бархатном дублете кубок:
– Здоровье вашего императорского величества. Вы так любезны ко мне.
Он сделал маленький глоток.
– Перестань, – отмахнулся Гарольд. – Пей, не стесняйся. Думаю, тебе понравится.
– Вы как всегда правы, ваше императорское величество, – лонвардец снова поднес кубок ко рту и вернул Майнерду уже пустым. – Великолепный, благородный напиток с замечательным вкусом.
Имперский канцлер, впервые видевший изобретателя так близко, не сводил с него тяжелого, недоброго взгляда. Впрочем, после смерти сына лицо его сиятельства не покидало злобное выражение: казалось, графу ненавистно все и вся. Общавшиеся с ним люди считали, что так оно и есть. Хотя, скорее всего, гримаса была следствием паралича части мышц, последовавшего за перенесенным ударом. К счастью для Рунхофена оказавшийся рядом секретарь вовремя пустил ему кровь. За это отец Вариус удостоился своеобразной награды: глава ордена, к которому принадлежал монах, – большой педант – наложил на брата, пролившего человеческую кровь, десятидневный пост. Но не желая, чтобы его поступку придали значение, аббат-примас Маркел лично поздравил канцлера с выздоровлением. А во время визита в самых лестных выражениях при всех похвалил секретаря за твердость духа и умение пользоваться ланцетом.
– Три дня назад, – обратился Гарольд к мастеру, – мы предупредили, что скоро потребуются твои силы и знания. Время пришло: нужно, чтобы в кратчайший срок ты изготовил не менее сотни новых бомбард.
Черты лица Фероцо, до этого выражавшие почтительное внимание, дрогнули. Сосредоточенность в глазах сменил откровенный испуг, лонвардец заметно побледнел, опустил взгляд. Император нахмурился: он подозревал, что такое количество "огненных труб" не удастся изготовить быстро, но особых препятствий не видел. Поэтому страх, выказанный Фероцо, ему сильно не понравился.
– Ты в затруднении? – не дождавшись ответа, поинтересовался монарх. – Говори, что смущает тебя – мы слушаем.
Не поднимая глаз, изобретатель ответил, что готов отдать жизнь за его императорское величество…
– Мы знаем, – перебил Гарольд, – ты однажды доказал свою преданность. Не трать наше время пустыми словами, говори прямо.
Еле слышно вздохнув, лонвардец сделал попытку объясниться:
– У меня всего лишь несколько обученных помощников, а для того, чтобы исполнить поручение, потребуются десятки мастеров и сотни подмастерьев. Мне будут необходимы опытные литейщики, кузнецы…
– Не видим препятствий: возьмешь каждого, кого сочтешь нужным. Кроме того мы прикажем оплатить из казны расходы, не говоря о достойном вознаграждении для тебя лично.
– Премного благодарен, ваше императорское величество.
Фероцо сделал попытку опуститься на колено, но Гарольд остановил его. Тогда мастер сказал, что позволил себе подготовить некий проект… Он вынул из сумки на поясе свернутые в трубочку листы пергамента и с поклоном положил на край стола.