- Как-никак, - проговорил Кадфаэль, омывая голову раненого, - двоим из них досталось от тебя на орехи. - Илэйв и Кадфаэль находились в маленькой приемной лазарета, где в аптечном шкафу хранились лекарства. - Голова у тебя будет здорово болеть, - продолжал Кадфаэль. - Но череп, к счастью, выдержал. Серьезных повреждений нет. И все же придется тебе пожить особняком в карцере, пока гроза не минует. Будет у тебя постель не хуже, чем в странноприимном доме, да и стол, за которым можно читать: провинившихся помещают туда, дабы они исправили свой образ мыслей и покаялись. Ты умеешь читать?
- Да, - ответил Илэйв, безропотно покорный под руками врачевателя.
- Тогда можно будет взять для тебя книги из библиотеки. Правильное обращение с заблудшим состоит в том, что его необходимо снабдить трудами отцов Церкви, не оставить без доброго совета и благочестивых увещеваний. Я буду лечить твои раны, брат Ансельм - беседовать с тобой об этом и ином мире. Так что лучшей компании ты в нашем аббатстве не сыщешь, да еще с позволения начальства, учти, пожалуйста. И потом, уединение избавит тебя от напыщенных речей глупцов и от излишне ревностных громил, втроем набрасывающихся на одного. Погоди-ка! Вот тут больно?
- Нет! - ответил Илэйв. Юношу успокоили слова Кадфаэля, и все же он не вполне понимал, как расценивать свое новое положение. - Меня, значит, посадят под замок?
- Каноник Герберт наверняка будет на этом настаивать. А спорить с посланцем архиепископа не так-то просто. Ведь они и так не пришли к единому соглашению. Твое дело не может быть прекращено просто так, считает Герберт. Аббат же полагает, что сами они здесь ничего не вправе предпринимать, пока местный епископ не будет поставлен в известность. Завтра утром Зерло отправляется в Ковентри - нарочно для того, чтобы доложить епископу обо всем случившемся. И потому никто не причинит тебе никакого вреда и никто не будет докучать вопросами, пока епископ Клинтонский не скажет своего слова. А пока можешь проводить время в свое удовольствие. У брата Ансельма довольно сносная библиотека.
- Мне бы хотелось, - позабыв о головной боли, с возрастающим интересом признался Илэйв, - почитать Блаженного Августина. Правда ли, что он все так и написал, как мне пересказали?
- Об ограниченном числе избранных? Да, он писал об этом в сочинении, которое называется "Dе Соrrерtiоnе еt Grаtiа", если память мне не изменяет. Впрочем, - добавил Кадфаэль, - сам я никогда не читал его трудов, а только слушал чтения в трапезной. Ты разбираешься в латыни? Я тут тебе плохой помощник, но брат Ансельм может оказаться полезен.
- Вот что удивительно, - замети Илэйв, размышляя над всеми недавними событиями. - В течение многих лет, когда я служил у Уильяма, путешествовал с ним и слушал его рассуждения, я не задумывался всерьез о подобных вещах. Все эти вопросы меня не тревожили. Иное дело теперь! Выходит, если бы никто не пытался очернить память Уильяма и отказать в похоронах, я бы ни о чем не задумался...
- Да, со мной часто случается похожее. Но где брошено семя - там вырастет трава, и чем засушливей почва - тем глубже уходят корни.
Джеван вернулся в свой дом близ церкви Святого Алкмунда, когда уже совсем стемнело. С собой он принес несколько лоскутов белого пергамента шелковистого на ощупь, тонкого и прочного. Джеван остался доволен своими трудами. Приор из Хьюмонда не будет разочарован: деньги, предложенные им за товар, не пропали даром. Джеван сложил пергамент в аккуратную стопу, пристально оглядел ее и наконец отправился ужинать, заперев лавку на замок. За столом его дожидались Маргарет и Фортуната.
- Олдвин еще не вернулся? - спросил Джеван, с удивлением подняв брови и озираясь по сторонам: к ужину собралось только трое человек.
Хлопотавшая у стола Маргарет озабоченно взглянула на Джевана.
- Нет, Олдвин так и не появлялся. Я уже начинаю беспокоиться. Что могло его задержать?
Джеван пожал плечами.
- Наверное, Олдвин пал жертвой богословов, - предположил он. - Они используют его как приманку - и не отпустят, пока не выжмут досуха. Как они поступят с Илэйвом, неизвестно. Я запру дверь, когда пойду спать. Если Олдвин вернется совсем поздно, он может переночевать в конюшне на охапке сена.
- Конана тоже еще нет, - заметила Маргарет, покачав головой. Праздничный день обернулся непрерывной цепью тревожных событий. - И Жерара я ожидала сегодня вечером. Надеюсь, с ним все благополучно.
- Разумеется, благополучно, - заверил ее Джеван. - Его, как всегда, задерживают дела. Жерар весьма благоразумен и осторожен, и у него много хороших знакомых на окраине графства. К празднику он опоздал, оттого что пришлось совершить несколько новых сделок. Договориться с валлийским крестьянином - дело не быстрое. Не сегодня-завтра Жерар вернется, вот увидишь.