Взглянув на газету, Эрни чуть не уронил коробку. Потом громко рассмеялся, не удержавшись.
«Таинственное исчезновение и возвращение Пизанской башни…»
Прямо под заголовком красовались две чёрно-белые фотографии: туманный портал на месте башни, уходящий конусом куда-то в небо, и башня, вернувшаяся на место в прежнем виде, но несколько примявшая газон.
Том протирал глаза, включая кофеварку.
— Что там такое?
— Да вот, посылка пришла. А ещё — о нас пишут газеты. — Эрни показал Тому статью.
Приподняв очки, Том прищурился, и тоже рассмеялся в голос.
— Наше счастье, что они не знают, что пишут о нас.
— Не говори.
Послышался скрип открывающейся двери. Из комнаты Нины выбежал Ушастик, подпрыгивая вверх так, как будто он заметил стрекозу.
Нина терла заспанные глаза, закутавшись в длинный халат.
— Что у вас за веселье? Опять порталы чините?
— А это мы уже «начинили». Вот, в газете фотографии.
— Ох, ничего себе… Так это ваших рук дело…
— Не рук наших, а шкафа нашего, — отшутился Том.
— Я вообще подумал, что это снова Тереза с очередным рулетом. Давно она, кстати, к нам не заглядывала. А что в посылке, если не секрет?
— Тереза готовится к предстоящему вечеру встреч, некогда ей нам рулеты печь.
Том полез в ящик кухонного стола за канцелярским ножом.
— Это… здорово! — порадовался Эрни за Терезу.
— О… в посылке… Так давно её заказал, что чуть не забыл о ней. Вы, конечно, удивитесь, но там кукла.
— Кукла?! — действительно удивились в один голос Эрни и Нина.
— Кукла, некогда принадлежавшая Софие Августе Фредерике Ангальт-Цербтской, в будущем — Екатерине Великой, императрице Всероссийской. — Медленно, смакуя каждое слово, произнес Том, действительно, извлекая из коробки куклу, обмотанную упаковочным полиэтиленом «с пупырками».
Кукла была из фарфора, почти в два раза выше той, которую сделала Нина.
Кукла обладала изящным римским профилем, пепельно-коричневыми волосами и темно-серыми глазами.
На её нежно-розовом платье красовался пояс из золота с инкрустированными драгоценными камнями.
— Яшма, бирюза, два аметиста, рубин, — констатировал Том.
— Она что, играла с ней в детстве? — с сомнением спросил Эрни.
— Нет… Просто… хранила в своих покоях… будучи совсем юной девушкой, — объяснил Том, слегка покраснев.
— Прости, но… что ты собираешься с этим делать? — полюбопытствовал Эрни.
— Любоваться… — влюбленно глядя на куклу, придерживая её одной рукой за талию, ответствовал Том.
— А почему её не отправили в какой-нибудь музей? — спросила Нина.
— Если бы музеи принимали всё на свете, они бы лопнули. Кое-что и частным коллекционерам достается. Я купил её через онлайн-аукцион, — объяснил Том.
— А-а, — только и сказали Эрни и Нина.
После завтрака Нина села за стол, чтобы переписать на чистый лист своим почерком то, что вчера написал для неё Том.
Эрни отправился в хранилище — снова поиграть пьесу перед завтрашним выступлением.
Том развешивал на бельевой верёвке выстиранные вещи Аниты.
Мистер По учил Ушастика считать. Ушастик, не обращая ни малейшего внимания на цифры, нацарапанные на небольшой доске, гонял по полу упавшую дольку сушёного абрикоса.
Эрни сыграл пьесу несколько раз подряд. Вроде бы, всё было отлично. Эрни закрыл глаза и попробовал играть, не глядя на гриф. Получилось не так плохо, но далеко не так, как это должно было звучать. Эрни сосредоточился, пытаясь воспроизводить звуки по памяти, не ассоциируя их с ладами и позициями пальцев. Примерно через полчаса у него получилось таким образом сыграть первые несколько тактов, при этом придав большую выразительность звучанию. А через час он смог сыграть и всю пьесу — буквально — с закрытыми глазами. Это было нечто новое — как будто музыка проникла в него по-новому, как будто его уши и пальцы музыкально «выросли», повзрослели.
Эрни отдыхал, слушая звуки дома.
Том включил радиоприемник на минимальной громкости и стал ополаскивать посуду, чтобы загрузить в посудомоечную машину. Ушастик громко урчал, поглощая корм, Мистер По шелестел страницами какой-то книги.
Нина, как обычно, бесшумно занималась своими делами.
Вдруг что-то загремело и затряслось. С шумом открылось. Нина вскрикнула и уронила что-то. Радиоприемник зашумел, зазвенел и выключился.
Том прокричал что-то на валлийском.
Эрни выбежал из хранилища и застыл, глядя на то, что «застыло», едва вскарабкавшись на кровать.
Мокрое существо напоминало рыбу, ящерицу и дракона одновременно.
У него (или неё) были короткие лапы с перепонками между когтистых пальцев, темные круглые глаза (в которых сейчас клубился туман, напущенный заклинанием Тома), массивный толстый хвост, на который она опиралась как на лапы, большой плавник на спине и гребень на голове.
С полурыбьей кожи существа на покрывало стекала вода, на полу оно оставило мокрые грязные следы.
Том подошёл к Эрни, с большим интересом рассматривая существо.
— Твоё заклинание её парализовало? — тихо спросил Эрни.
— Нет, оно должно заставить её вернуться туда, откуда она пришла, до того как случайно забрела сюда, и сделать то, что она и собиралась сделать.