— Я не знаю, что ты затеваешь. Может, на острове ты сошла с ума. Может, ты такой была до того, как покинула Пэйс Д’Азур. Но я объясню одно: я тебе не слуга, и я точно не буду для тебя палачом, — Ник посмотрел на Максла, глядящего на него с надеждой. — Если он не сделает то, чем заслужит это, я не подниму на него руку.
Дарси оскалилась.
— Вот как? — эти слова и презрение девушки еще сильнее распалили возмущение Ника. Она добавила еще замечание. — Может, потому что ты еще не мужчина?
— Ты безумна, — Ник развернулся. Туман был все еще густым, но он уже мог различить просвет меж двух деревьев неподалеку. Он метнул уголек туда и прошел следом. Он подвинул ботинком песок, чтобы потушить уголек. — Совсем с ума сошла, — он вернулся с щипцами в руке.
— И что ты сделаешь? — бросила вызов Дарси. — Скажешь моему папе?
— Если понадобится! — Ник бросил щипцы на землю, а потом издал возмущенный звук. Это был звериный вопль, чтобы избавиться от гнева внутри. — Я мог спокойно жить тут один. Сам. Я мог бы жить на фруктах, кореньях и зверьках, управлять островом. Но нет. Приходиться делиться… с пиратом…
Пират еще осмотрел с опасной, но уже не паниковал, а сказал:
— Я люблю фрукты!
— …стариком и девчонкой, которая хуже дикаря. Ты будто не была в обществе!
— Других вариантов нет, мальчишка, — заявила Дарси. — Если ты слишком мягок для мира взрослых, ладно. Иди. Вернись к кореньям и фруктам. Я не хочу видеть снова твое уродливое лицо.
Ник был потрясен. Он уже на нее злился, а теперь еще и ощущал боль от того, что она назвала его уродливым. Он не успел отреагировать, пират заговорил:
— Возьми Максла, — попросил он Ника. — Максл — хороший слуга. Возьми меня.
— Ты остаешься тут, — сказала ему Дарси. — Мы еще не закончили, — она пошла к щипцам, которые бросил Ник.
— Нет, — Ник схватил девушку за запястье. — Я не позволю.
Максл был расслаблен до этого, но снова ощутил опасность и стал лепетать хриплым голосом:
— Слушай его. Слушай хорошего мальчика! Я все покажу. Лодку, все. Не нужно мне вредить! Прошу!
Дарси перестала бороться с Ником и повернулась к пирату.
— Все?
Максл кивнул.
— Не тебе. Ему. Хорошему Никколо.
— Ты покажешь ему? — пират закивал в ответ на вопрос Дарси. — Ладно, — прорычала она, вырвалась из хватки Ника. Она добавила Нику. — Он весь твой. Надеюсь, ты не пожалеешь.
И все? Она просто хотела отпустить их? Ник не мог поверить, но Дарси пошла за деревья.
— Я буду в порядке, — сказал он ей. — Я справлюсь.
Она повернулась и фыркнула.
— Тебе может это понадобиться, — она подняла что-то, прислоненное к дереву.
Это был его меч. Шиварста. Она не несла его, когда они шли вместе, так что принесла его сюда раньше. Может, если угли не сработали бы, она стала бы пытать его мечом. От этой мысли он поежился и пересек расстояние между ними.
— Спасибо, — вежливо сказал он и забрал у нее оружие.
— Удачи, — холодно сказала она. Ник хотел вернуться к Макслу без слов, но, к удивлению Ника, она поймала его за запястье. Сжав так же крепко, как он удерживал ее до этого, она притянула его ближе, встала на носочки, чтобы дотянуться до уха. Он ожидал еще резкие слова, ядовитое оскорбление. Но она просто шепнула. — Хорошая работа.
— Что?
Его уши не обманывали его.
— Отличное выступление, — тихо сказала она, чтобы Максл не расслышал. — Ты словно знал, что делала, — от его вытянувшегося лица она склонила голову. — Так проще всего добыть информацию, — объяснила она. — Два стража входят в комнату с пленником. Один ужасный и обещает мучить его. Другой хороший и пытается отговорить первого стража. Пленник почти всегда благодарен хорошему стражу и соглашается отвечать, — Ник не мог говорить от потрясения. — Что? Это сработало.
— Ты меня использовала, — выдавил он.
— Ну, да, — она отпустила его запястье. — Я должна была. Я и не думала, что ты захочешь это сделать.
— Я думал, ты собиралась пытать Максла, — прошипел он, снова злясь. — Я думал, ты сошла с ума. Ты играла.
— Ясное дело, — она была оскорблена, что он мог думать иначе.
— Но его синяки! — Ник пытался говорить тихо. — Губа!
— Ты меня монстром считаешь? — спросила она. — Он не видел в тумане и врезался лицом в дерево, когда я вела его сюда. Он был оглушен потом и вряд ли помнит это.
— Боги, — Ник опустил плечи. — Ты обманула меня.
— Сработало, да? — Дарси приподняла бровь. Ник подумал, что заметил миг улыбки на ее губах, но не был уверен. — Послушай, — добавила деловито она. — Найди ту лодку. Я знаю, что она у него есть.
— Это ты послушай, — Ник склонился ближе. Он хотел, чтобы она четко слышала его слова. — Не смей больше так со мной поступать, — она не ответила, и он захотел встряхнуть ее. Но решил запугать ее словами. — Я знаю, что ты и твой отец соврали мне прошлой ночью. Я не знаю, кто такой граф Дюмонд, и как он связан с вами, но связь явно есть. Мне плевать, доверяете ли вы мне. Вы не знаете меня. Ладно. Держите тайны при себе, — Ник смотрел девушке в глаза.