Читаем Ученик пирата (ЛП) полностью

— Мои цели? — Ник повернулся к Макаке и пошел по комнате снова, в этот раз разглядывал товарищей Макаки. Один из них был темнокожим мужчиной с приятным лицом, наверное, из Далекого Востока. Другой уже не был юным, но возвышался на голову надо всеми в комнате. Мышцы были словно вылеплены из гипса, ожившие для разрушений, словно голем из детской сказки. — Слава, — сказал он, не повышая голоса. Пусть пираты прислушиваются. — Богатство, — темнокожий мужчина облизнулся и почти кивнул. — Как и у вас.

Максл молчал пару мгновений, потрясенный, как и все, превращением Ника в существо, каким его не видели. А потом он обрел голос:

— Слушайте его, этого Грейка, — согласился он. — Вы дураки, если не слушаете.

— Дрейк, — процедила Дарси.

— Я так и сказал, — отозвался Максл. — Дрейк.

— Дрейк как кряква? — Макака не был рад унижению. — Утка? Кря-кря?

Ник изящно описал дугу шиварстой в воздухе и убрал меч за пояс.

— Дрейк — дракон, — объяснил он тихо, обходя Макаку медленно, как пантера. — Огнедышащий… опасный… голодный, которого редкие видели, но все боятся, — Джакопо приподнял брови и моргнул. Даже Дарси, хоть выглядела строго, была потрясена.

Важны были реакции Макаки и его людей. Макака громко сглотнул после речи Ника. Теперь он смотрел на короткий меч на его боку.

— Ты и твои люди. Вы убили капитана Кси?

— Я один убил Кси. Мы бились один на один, и я превзошел его, — сказал Ник. Он постукивал пальцами по костяной рукояти шиварсты. — Мои ребята и я… — он кивнул на Дарси, чтобы она знала, что он признал ее пол. — Мы пришли забрать свое.

Макака изобразил улыбку, хоть и не дружелюбную.

— Да? И кто сказал, что мои люди не перережут ваши белые горлышки?

— Кто сказал, что мы уже не разобрались с другими? — Ник сохранял спокойствие Дрейка. — Тех, кто остался. Я так понимаю, синьор Макака, что вас тут около пяти. Этого хватит на управление кораблем?

Макака посмотрел в сторону Максла.

— Предатель, — прорычал он. — Ты все ему рассказал, да?

Максл пожал плечами, Ник склонил голову.

— Не вини человека за то, что он знает, что лучше, — сказал он лидеру пиратов. — Он действует, как для него лучше. И ты так должен.

Напряжение в комнате было осязаемым. Максл все еще был готов напасть, как и товарищи Макаки. Коломбо не убрали сценическое оружие. Только Макака и Ник изображали спокойствие. Ник не удивился бы, если бы Макака вдруг приказал мужчинам напасть. После долгой паузы он скрестил руки.

— Что ты предлагаешь? Если ты думаешь…

Как много раз делал Дрейк, Ник поднял ладонь, чтобы Макака умолк.

— Я предлагаю, чтобы ты ради себя и своего экипажа принял меня, как своего капитана, — Макака поджал губы, словно попробовал лимон. — И я предлагаю, чтобы мы встретились с остальным флотом. Как только мы объединимся, вы увидите, что такое пиратство и настоящие богатства.

— И где флот?

— Ждет в Кассафорте, — ответил Ник. Он не мог давить дальше. Если Макака станет искать флот пиратов дома, то… стражи города разберутся с этим.

— Кассафорт? — Макака приподнял брови. — Нужно тогда запастись в Галлине, чтобы добраться так далеко.

— Ладно. Что скажете? — в напряженный миг три пирата смотрели на самозванцев. Макака смотрел на наряды Ника и остальных из сундука Артуро. Он смотрел на чистые рубахи, черную треуголку Ника и красную блузку Дарси. Он, казалось, сравнивал сияющие и замысловатые мечи Джакопо и Дарси со своим потрепанным мечом и украшения на их пальцах и шеях. — Я спрошу, Макака, — сказал Ник тоном Дрейка, — что лучше? Быть капитаном жалкого корабля, которому приходится слушаться Пэйс Д’Азур, или служить другим, чтобы богатства было на всю жизнь?

Ник подозревал, что заполучил Макаку, когда тот задумался. Когда мужчина облизнул губы от упоминания богатств, он понял, что угадал.

— Если ты так силен, как говоришь, то ты знаешь обычаи, — сказал он, кашлянув.

— Ничто не дается просто так, — улыбнулся Ник.

— Ты достаточно взрослый, чтобы знать это. Как сделаем это? Мечом? — голос Макаки стал громче и опаснее.

Ник подозревал, что дурак захочет сразиться с юношей, который как-то превзошел его капитана. Только Ник знал, что это получилось из-за удачи.

— Нет.

Макака захрустел костяшками, как кукуруза над огнем.

— Голые руки? Револьверы? Как хочешь встретить творца, мальчик?

Ник взглянул в сторону Дарси, поймал ее взгляд. Она тряхнула головой так, что это никто не уловил бы. Она предупреждала его? Или она не хотела, чтобы он рисковал? Ник задумался. Он говорил едва слышно, обошел стол, где лежали монеты и карты, брошенные посреди игры.

— Синьор Макака. Ваш экипаж уже стал куда меньше. Мы понимаем, что вас будет не хватать, да? — Ник улыбнулся и добавил, не дав мужчине возразить. — Я хочу то, что приведет к меньшим жертвам. Вы хорошо играете в карты, сэр?

Ах, да. Он взывал к жадности мужчины.

— Лучше никого нет, — заявил Макака. Он прошел к другой стороне стола и собрал карты. — Предлагаешь решить вопрос игрой на удачу?

Перейти на страницу:

Похожие книги