Читаем Ученик Рун полностью

У костра осталось всего пара человек, так что я, поблагодарив мужчин за угощение, довольно быстро отправился к своим.

Ирман уже закончил с едой, проверил стреноженных лошадей и почистил песком посуду, Витати разложила циновки, которые мы специально купили перед выездом — слишком еще холодная была земля, чтобы спать просто завернувшись в одеяло, пусть и у костра. Все было готово к ночевке. А завтра, на рассвете, мы опять двинемся в путь.

Посреди ночи меня разбудила Витати. Дочь Келанда держала в руках свою кривую саблю, которая всю дорогу после заточки и укрепления режущей кромки печатями Ур — сначала она сопротивлялась, но в итоге я смог убедить винефика в том, что использование зачарованного оружия не нанесет ее гордости или чести ущерба — пролежала в телеге, вместе с другими нашими вещами.

— Что такое? — сонно спросил я.

— Наемники засуетились, вставай, — тихо шепнула девушка.

К тому моменту, когда я поднялся со своего места и кое-как продрал глаза, к нам уже подбежал один из бойцов Вигга.

— О! Уже встали! Отлично! Запрягайте лошадей, уходим!

— Что тут творится?!

Ирман, который встал вместе с нами, сейчас был похож на злобного демона.

— Вопросы потом! Запрягайте свою телегу! — прошипел наемник.

Пока мы возились с лошадьми, я заметил, как в футах пятиста от лагеря полыхнуло оранжевым — скорее всего, щит Ур. Вспышка повторилась несколько раз и, как я заметил, была все ближе и ближе, с каждым разом шагов на двадцать.

— Чего возитесь?! — прорычал мимо пробегающий Вигг. — Давайте быстрее!

И вправду, караван, который еще минут пять назад стоял полукольцом, сейчас вытянулся в освещенную факелами линию, а ослы и лошади, подгоняемые помощниками купца, уже двинули животных с места.

— Да что творится-то?! — вскрикнул Ирман.

Буквально за плечом слуги, футах в двухстах, опять поднялся магический щит. В оранжевом свете я увидел две фигуры. Первая — маг-наемник, который, собственно, и колдовал печати. Рядом с ним — Малыш Кик, тот самый арбалетчик. В следующее мгновение с другой стороны щита показалась фигура, которая не глядя навалилась на магическую преграду. Мгновение, второе и щит просто лопнул, будто встретился с мощнейшим лезвием Фео или вовсе, руной Вун Витати. В оранжевой вспышке, что сопровождала исчезновение заклинания, я смог разглядеть, с кем же боролся Берни.

Косая фигура, лоскуты, что остались от одежды, почти полное отсутствие плоти. Прямо сейчас на щиты наемника наваливался один из ходоков — раз за разом играючи лопая заклинание, будто перед ним была пленка из бычьего пузыря.

— Мертвяки! Шевелитесь! — крикнул наконец-то Берни, убедившись, что его сигнал не устроит в лагере панику и караван тронулся с места.

Все, кроме нашей телеги.

— Проклятье! — прорычал Ирман, пытаясь справиться со второй лошадью, что никак не хотела вставать в свое место промеж оглоблей. — Тупая ты скотина, давай!

Животное же, почувствовал мертвеца, сейчас озиралось, дико вращая глазами и дергая ушами. Вот-вот, еще двадцать футов, и нервы такой обычно покорной лошадки не выдержат и она сорвется в галоп.

— Рей, помоги мне! — крикнул Ирман, после чего мы наконец-то смогли поставить лошадь на свое место и закинуть на нее ремни.

Вот, телега тронулась с места, а изнутри послышался стон учителя. Перед сном Ирман давал поясному магу какой-то отвар, который, по уверениям слуги, свалит с ног любого, так что вся эта возня прошла мимо моего наставника. Он-то и утром не всегда сразу просыпался, правда, трогались мы аккуратно, стараясь не потревожить колдуна.

Караван уходил все дальше, мы же могли максимум двигаться шагом, слишком груженым был фургон, да и дорога тут была — одно название, просто почти заросшая колея, которая кое-как соединяла между собой сезонные поселения приграничных охотников.

В очередной вспышке лопнувшего щита я увидел, что все намного хуже, чем можно было подумать: Берни с товарищем сдерживал одного мертвеца, но дальше, в поле, бесшумно в нашу сторону двигалась целая толпа ходоков, дюжины две, а то и три перекошенных фигур, что стремились на запах живой плоти.

— Рей! Давай сюда! — это была Витати. — Надо им помочь!

Я тоже понимал, что мы шли последними и любая кочка, крупный камень или просто яма, в которую угодит колесо, и мы станем добычей для мертвецов. Наемники же и так делали максимум, на который были способны, прикрывая отход каравана.

Винефик уже надела и наручи, и стеганку, так что сейчас была как две капли воды похожа на тех самых мужчин, что охраняли купца и его товары. В одной руке дочь Келанда сжимала тяжелую саблю, во второй — факел, и в целом сейчас была готова потягаться с мертвецами.

У меня же главным оружием была моя магия, которая, впрочем, по рассказам Берни и тому, что я сейчас видел, была не слишком эффективна. Но нам же не надо упокоить мертвых, правильно? Только задержать? Значит, для этого хватит и того, что я знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези